Le riviste sostenitrici
Zibaldone | 2015 | N. 2
Anno 2015 – Annata: III – N. 2 Mese: Julio
A cura di Paolino Nappi
Titolo articolo: Prólogo al dossier “Ensayistas italianos de nuestro tiempo”
Presentazione, a firma della curatrice, del dossier di questo numero, dedicato ai saggisti italiani contemporanei.
Lingua: SpagnoloPag. 5-7
Etichette: Saggistica, Letteratura, Filosofia, Novecento,
Titolo articolo: La contribución de Gianni Vattimo al giro post filosófico del pensamiento contemporáneo
Obiettivo principale di questo articolo è illustrare il pensiero di Gianni Vattimo e la sua relazione con il post-philosophical turn di Richard Rorty. Il confronto tra i due autori permetterà di evidenziare analogie e differenze significative nel modo in cui entrambi interpretano la crisi della modernità annunciata da Nietzsche e Heidegger, nonché l’analogo risultato etico-religioso delle rispettive prospettive ermeneutiche.
Lingua: SpagnoloPag. 8-15
Etichette: Vattimo Gianni, Rorty Richard, Filosofia, Novecento,
Titolo articolo: Armando Plebe, maestro de la transgresión
Figura affascinante e controversa, il filosofo italiano Armando Plebe si è formato nella Torino neo-illuministica del primo dopoguerra. Ha esordito combattendo il crocianesimo quando era ancora d’obbligo essere crociani e ha combattuto, in qualità di marxista, le ipocrisie del perbenismo intellettuale quando era rischioso dichiararsi marxista. Nel 1968, quando la sinistra occidentale abbracciò la “contestazione”, Plebe, insofferente delle mode dominanti, non esitò a schierarsi dalla parte di una coraggiosa minoranza della “reazione”. Grazie alla sua eccezionale versatilità, ha lasciato tracce in diversi campi della cultura.
Lingua: SpagnoloPag. 16-24
Etichette: Plebe Armando, Aristotele, Filosofia, Estetica, Novecento,
Titolo articolo: La representación verbal y visual de la belleza y la fealdad en dos ensayos editados por Umberto Eco
L’articolo ripercorre alcune tappe dell’affascinante viaggio realizzato da Umberto Eco nei due saggi da lui curati “Storia della bellezza” (2004) e “Storia della bruttezza” (2007) e di mettere in evidenza le strategie con cui, in un mirabile intreccio di immagini e parole, si attraversa la cultura occidentale da un punto di vista iconografico e la si commenta sul piano filosofico e letterario. Con un approccio interdisciplinare e intertestuale e mediante una scrittura dai caratteri ipertestuali, si invita il lettore ad approfondire interessanti aspetti tematici e a riflettere sulle loro modalità di rappresentazione verbale e visiva.
Lingua: SpagnoloPag. 25-33
Etichette: Eco Umberto, Storia della bellezza, Storia della bruttezza, Filosofia, Letteratura, Storia, Novecento,
Titolo articolo: Lingua e stile nell’esemplare saggio di A. M. Ripellino Praga magica
L’articolo analizza alcuni aspetti linguistici e stilistici di “Praga magica”, l’importante saggio di Angelo Maria Ripellino pubblicato nel 1973, e ancora oggi un esempio di testo di alto valore culturale e poetico.
Lingua: ItalianoPag. 34-42
Etichette: Ripellino Angelo Maria, Praga magica, Letteratura, Saggio, Praga, Novecento,
Titolo articolo: Tres textos de Tommaso Pincio
Tre saggi di Tommaso Pincio tradotti in spagnolo da M. Belén Hernández González. I titoli sono: “La vida, sea dulce sea agria”; “Aquellos que viven pero deberían estar muertos”; “Same same but different”.
Lingua: SpagnoloPag. 43-64
Etichette: Pincio Tommaso, Letteratura, Saggio, Novecento,
Titolo articolo: Pincio y los Estados Unidos que no son los Estados Unidos
Il neofantastico di Tommaso Pincio si distingue dal fantastico postmoderno dei nostri scrittori. Esso prende le mosse dalla realtà americana contemporanea; la inserisce in un processo di enfatiche elaborazioni, commistioni, trasfigurazioni; e la rende il simbolo di un altro mondo, di un pianeta alieno. Pincio arriva a questa operazione creativa grazie alla sua conoscenza delle tradizioni e dei costumi, della storia, della cultura, e della letteratura degli Stati Uniti. Di tutto ciò si vuol dare un’idea esaminando, in questo saggio, il secondo romanzo di Pincio, “Spazio sfinito”, in cui si rappresenta un’America che non è l’America.
Lingua: SpagnoloPag. 65-74
Etichette: Pincio Tommaso, Letteratura, Saggio, Stati Uniti, Novecento,
Titolo articolo: Política y moral en R. G. Collingwood, entre convergencias y contraposiciones con el pensamiento crociano
Come Croce, Collingwood riconosce l’autonomia della politica rispetto all’etica. Da qui deriva un’ammirazione comune per Machiavelli. Tuttavia, il politico resta un individuo libero e razionale, responsabile dei propri atti. Croce non può non considerare le azioni come estranee alla categoria etica. Collingwood interpreta questa categoria come una ‘formazione storica’, considerandola aliena al ‘flusso della realtà’. Per Croce, l’etica è piuttosto un momento inevitabile della vita spirituale dell’uomo a tal punto che il politico dovrebbe smettere di essere un uomo se volesse liberarsi dei valori etici.
Lingua: SpagnoloPag. 75-83
Etichette: Collingwood Robin George, Croce Benedetto, Filosofia, Morale, Novecento,
Titolo articolo: Una correspondencia de doce años. Benedetto Croce y Giovanni Papini
Il presente saggio intende presentare la complessa relazione epistolare che intrattennero per più di un decennio Benedetto Croce e Giovanni Papini, dal 1902 al 1914.
Lingua: SpagnoloPag. 84-96
Etichette: Croce Benedetto, Papini Giovanni, Filosofia, Letteratura, Novecento,
Titolo articolo: Un segmento de la filosofía de Benedetto Croce. La teoría de la actividad política
La lettura analitica dei testi crociani, mediante l’apparato concettuale e lo studio delle fonti, serve a interpretare la realtà che per il filosofo pratico si definisce attraverso la tensione tra idealità e realtà. Nel saggio la ricerca di una teoria modello è compiuta con l’ausilio del paradigma dell’etica che entra in contatto con la politica. In questo modo la ‘teoria dell’attività politica’, mediante descrizioni empiriche e l’astrazione della politica, individua le tracce della realtà concreta che si scoprono attraverso atti e azioni il cui fine è il bene comune.
Lingua: SpagnoloPag. 97-105
Etichette: Croce Benedetto, Filosofia, Politica, Novecento,
Titolo articolo: Benedetto Croce y La mia filosofia
Il presente testo pone alcune questioni sulla raccolta di saggi di Benedetto Croce “La mia filosofia”. Pubblicata nel 1993, cinquanta anni dopo la stesura del testo, l’edizione è stata senza dubbio, come segnalato dal curatore Giuseppe Galasso, una magnifica occasione per avvicinarsi a testi fino allora inediti, nei quali il pensatore napoletano riflette su se stesso e al contempo ritorna su alcuni aspetti della propria produzione filosofica.
Lingua: SpagnoloPag. 106-108
Etichette: Croce Benedetto, La mia filosofia, Filosofia, Novecento,
Titolo articolo: Una relectura de Croce entre pasado y presente. Croce y la crisis durante la segunda posguerra
Nel contesto dell’attuale scena storico-politica, approfondire il pensiero di Croce implica non solo la ricostruzione e la rivalutazione delle sue teorie estetiche e storiografiche, ma anche il suo ruolo nella politica italiana nel secondo dopoguerra, orientato a precise posizioni politiche, come la difesa della causa italiana nello scenario internazionale o l’esigenza di un’emancipazione politica del Paese nel contesto europeo, ferma restando la difesa della dimensione spirituale.
Lingua: SpagnoloPag. 109-119
Etichette: Croce Benedetto, Filosofia, Seconda guerra mondiale, Novecento,
Titolo articolo: Croce lector de Oriani
Nella lettura che Croce fa di Oriani è possibile individuare il percorso che porta il filosofo di Pescasseroli alla trattazione del primato della dimensione etico-politica. Apparentemente marginale, il confronto con Oriani ritorna negli anni cruciali dell’elaborazione filosofica crociana e segna alcuni punti teorici e politici di notevole importanza per la cultura italiana dei primi decenni del Novecento. Il giudizio positivo sull’opera di Oriani nasce dalla comune matrice idealista e antipositivista, oltre a essere la dimostrazione dell’interesse di Croce per il nazionalismo e il fascismo. La successiva critica negativa lascia dunque l’impressione di essere un’autocritica tardiva del filosofo alle sue stesse posizioni politiche.
Lingua: SpagnoloPag. 120-127
Etichette: Croce Benedetto, Oriani Alfredo, Letteratura, Filosofia, Novecento,
Titolo articolo: Discurso del 24 de julio de 1947 ante la Asamblea Constituyente
Traduzione in spagnolo del discorso che Benedetto Croce tenne il 24 luglio 1947 dinanzi all’Assemblea Costituente.
Lingua: SpagnoloPag. 128-132
Etichette: Croce Benedetto, Politica, Novecento,
Titolo articolo: Vico en el diario de Pavese
Questo studio affronta, da una prospettiva inedita in ambito spagnolo, la ricezione di Giambattista Vico ne “Il mestiere di vivere” di Cesare Pavese. Nelle pagine del diario pavesiano troviamo i seguenti luoghi vichiani: la storicità della poesia, la ‘logica poetica’, la rusticità, il concetto di primitivo e selvaggio, le figure della barbarie, Omero, il senso dell’interpretazione, il ‘ricorso’, il mondo dell’infanzia e l’ermeneutica del mito. La conclusione a cui si giunge è che la lettura di Vico risulta fondamentale per comprendere il Pavese uomo e poeta.
Lingua: SpagnoloPag. 133-149
Etichette: Vico Giambattista, Pavese Cesare, Il mestiere di vivere, Novecento,
Titolo articolo: Entrevista al traductor Juan Carlos Reche
Intervista al traduttore spagnolo Juan Carlos Reche (Cordova, 1976), Premio Nazionale per la Traduzione 2013 e a sua volta autore di raccolte poetiche come “El dolor y la velocidad” (Ed. Renacimiento, Siviglia, 1999) e “Carrera del fruto” (Ed. Pre-Textos, Valencia, 2006). Negli anni ha tradotto opere, tra gli altri, di Maurizio Cucchi, Giorgio Caproni e Giovanni Raboni.
Lingua: SpagnoloPag. 150-154
Etichette: Reche Juan Carlos, Traduzione, Poesia, Novecento, Duemila,
Titolo articolo: Sobre una literatura europea
Traduzione in spagnolo, a cura di Juan Carlos Postigo Ríos, del saggio mazziniano “D’una letteratura europea”, pubblicato nel 1829.
Lingua: SpagnoloPag. 155-178
Etichette: Mazzini Giuseppe, D’una letteratura europea, Letteratura, Storia, Ottocento,
Titolo articolo: Quien así te quiere (fragmento)
Traduzione in spagnolo, a cura di Juan Pérez Andrés, di un frammento del romanzo “Chi ti ama così”, opera d’esordio di Edith Bruck, un’autrice ancora inedita in Spagna. Il romanzo sarà pubblicato a breve dall’editore madrileno Ardicia.
Lingua: SpagnoloPag. 179-184
Etichette: Bruck Edith, Chi ti ama così, Letteratura, Romanzo, Novecento, Duemila,
Titolo articolo: Breve antología poética: I Viali (2003) y Sul vuoto (2011)
Traduzione in spagnolo, a cura di Juan Pérez Andrés e Paolino Nappi, di una selezione di poesie di Gabriel del Sarto (1972), tratte dalle raccolte “I viali” del 2003 e “Sul vuoto” del 2011.
Lingua: SpagnoloPag. 185-210
Etichette: Del Sarto Gabriel, I viali, Sul vuoto, Letteratura, Poesia, Duemila,