Le riviste sostenitrici
Strumenti critici | 2003 | N. 1
Anno 2003 – Annata: XVIII – N. 1 Mese: gennaio
A cura di Emilio Russo
Titolo articolo: Limina testuali nello speimentalismo di Italo Calvino
Muovendo dall’analisi di “Il barone rampante” e “Se una notte d’inverno un viaggiatore”, con particolare attenzione rivolta alle sezioni iniziali e conclusive, il saggio svolge un’indagine sulle svolte interne e i cambi di direzione nella narrazione calviniana, misurando i vincoli imposti dalla tradizione della forma romanzesca.
Lingua: ItalianoPag. 1-27
Etichette: Calvino Italo, Il barone rampante, Se una notte d’inverno un viaggiatore, Narrativa, Novecento, Teoria della letteratura,
Titolo articolo: La problematica del segno in “Sir Gawain and the Green Knight”
Il saggio svolge un’indagine di marca semiologica (riprendendo alcune definizioni teoriche di Eco) sul poema medievale, sottolineando, tra l’altro, il rapporto con la “Historia regum Britanniae”, e l’impiego nella narrazione di segni ambigui, intrinsecamente plurisemantici.
Lingua: ItalianoPag. 29-74
Etichette: SIr Gawain and the Green Knight, Letteratura inglese, Poesia, Semiologia,
Titolo articolo: W.B. Yeats. A poet and His Discontents
Il saggio approfondisce il concetto di sublimazione nei “Poems” di Yeats, come mediazione necessaria in ambito letterario, un concetto messo in relazione tanto con la catarsi aristotelica che con la teoria freudiana. Vengono anche esaminate le posizioni del poeta inglese in relazione al progresso di civilizzazione (con un breve raffronto con la poetica del ‘realismo magico’ di Massimo Bontempelli).
Lingua: InglesePag. 75-89
Etichette: Yeats William Butler, Poems, Poesia, Novecento,
Titolo articolo: L’estro comico della lingua inglese in italiano. A proposito di Alan Bennett
Il saggio muove dall’analisi della traduzione italiana del romanzo di Alan Bennett “The Clothes They Stood Up In. A Story” (uscita nel 1991 presso Adelphi) per mettere in evidenza le strategie linguistiche di ambiguità presenti nella versione inglese e basate su possibili “permutazioni”del significante. Si mettono in evidenza la diversità di registri realizzata all’interno di un medesimo passo con l’intento di produrre un effetto comico e la conseguente difficoltà di una traduzione efficace in altra lingua di questi meccanismi.
Lingua: ItalianoPag. 91-122
Etichette: Bennett Alan, Narrativa, Novecento,
Titolo articolo: Tra “Amadigi”, “Floridante” e “Liberata”: storia di un verso tassiano (e tracce di una dipendenza?)
Il saggio, ricordando la funzione svolta da T. Tasso nella pubblicazione del “Floridante” lasciato incompiuto dal padre e gli studi precedenti sugli influssi possibili dei poemi di Bernardo per la costruzione della “Liberata”, mette in relazione un episodio del del “Floridante” (XVI, 10, 1-2) con la figura dell’Armida di Torquato (ed in particolare con “Liberata”, XVI, 46,5).
Lingua: ItalianoPag. 123-145
Etichette: Tasso Bernardo, Tasso Torquato, Amadigi, Floridante, Gerusalemme liberata, Poesia, Cinquecento, Intertestualità,
Titolo libro/articolo recensito: Il primo Amleto
A cura di: Alessandro Serpieri
Edizioni: Marsilio, Venezia – 1997
Lingua: Italiano
Pag. 147-151
Recensore/i: Rocco Coronato
Etichette: Shakespeare William, Hamlet, Teatro, Cinquecento, Seicento, Filologia,
Titolo libro/articolo recensito: Amleto
A cura di: Alessandro Serpieri
Edizioni: Marsilio, Venezia – 1997
Lingua: Italiano
Pag. 147-151
Recensore/i: Rocco Coronato
Etichette: Shakespeare William, Hamlet, Teatro, Cinquecento, Seicento,
Titolo libro/articolo recensito: Il “neghittoso” e il “fier connubbio”. Storia e filologia nell'”Arcadia” di Jacopo Sannazaro
Edizioni: Liguori, Napoli – 2001
Lingua: Italiano
Pag. 152-159
Recensore/i: Rossano Pestarino
Etichette: Sannazaro Jacopo, Arcadia, Poesia, Cinquecento, Pastorale, Filologia,