Rivista di letteratura italiana | 2013 | N. 1

Anno 2013 – Annata: XXXI – N. 1
A cura di Barbara Manfellotto

Autore/i articolo: ELENA LANDONI
Titolo articolo: “Purgatorio” XXXII, 103-160, profezia come arte

L’interpretazione di “Purg.” XXXII 103-106 fa leva sull’individuazione dei prelievi danteschi dall’ “Apocalisse”, utilizzati secondo le modalità di scrittura artistica indicate nella “Vita nova”.

Lingua: Italiano
Pag. 9-26
Etichette: Alighieri Dante, Poesia, Purgatorio XXXII 103-106, Duecento, Trecento,

Autore/i articolo: MARIA MASLANKA-SORO
Titolo articolo: Il tragico nella tragedia italiana del Cinquecento alla luce della tradizione classica

Analisi delle tragedie “Sofonisba” di Trissino e “Orbecche” di Giraldi Cinzio, che segnano una svolta nello sviluppo del genere tragico nel Cinquecento. La prima, che rientra nel modello delle tragedie regolari del Cinquecento, sia quanto alla poetica che alla struttura, si rifà al modello greco nonostante attinga ad una fonte storica; l’altra inizia invece il filone senecano e si configura come ‘irregolare’ per la scelta dell’inedito argomento novellistico su cui si fonda.

Lingua: Italiano
Pag. 27-46
Etichette: Trissino Gian Giorgio, Giraldi Cinzio Gianbattista, Sofonisba, Orbecche, Teatro, Quattrocento, Cinquecento,

Autore/i articolo: MARIA CHIARA TARSI
Titolo articolo: Su alcune varianti delle rime di Michelangelo

L’analisi delle varianti delle “Rime” di Michelangelo, edite postume nel 1623, consente di rilevare come vi sia un progetto d’autore coeso e ben riconoscibile alla base del corpus delle ottantanove liriche che compongono la raccolta. L’entità e la qualità della strategia correttoria consentono di evidenziare l’atteggiamento dell’artista nei confronti della poesia e più precisamente dello strumento linguistico, definito dall’A. di tipo sperimentale per via del “tentativo di saggiare le molteplici possibilità semantiche della lingua, concentrandosi di preferenza su misure brevi” e piegando alle proprie esigenze espressive i frequenti richiami alla tradizione lirica.

Lingua: Italiano
Pag. 47-66
Etichette: Bonarroti Michelangelo, Rime, Poesia, Quattrocento, Cinquecento, Seicento,

Autore/i articolo: ILARIA CROTTI
Titolo articolo: Il ritratto come autoritratto: d’Annunzio interprete di Luisa Baccara

L’A. si occupa del “Ritratto di Luisa Baccara”, omaggio di Gabriele D’Annunzio alla famosa pianista veneziana alla quale fu legato da una lunga e intensa relazione sentimentale e che visse con lui al Vittoriale dal 1920 al 1938. L’opera, edita per i tipi di la Fionda” nel 1920, è corredata dalle incisioni di Adolfo De Carolis.

Lingua: Italiano
Pag. 67-86
Etichette: D’Annunzio Gabriele, De Carolis Adolfo, Ritratto di Luisa Baccara, Biografia, Ottocento, Novecento,

Autore/i articolo: ANTONIO CARANNANTE
Titolo articolo: Storia di una parola: il ‘galantuomo’ attraverso il Novecento

L’A. traccia una storia della parola ‘galantuomo’ nella letteratura del Novecento, prima e dopo ‘Tangentopoli’, spaziando da Pirandello a D’Ancona, da Clarice Tartufari a Grazia Deledda, da Vincenzo Cardarelli a Croce, Giuliotti, Salvemini, Seminara, Alvaro e Sciascia fino ad arrivare a Giuseppe Bartolomei e Mario Gontier.

Lingua: Italiano
Pag. 87-106
Etichette: Narrativa, Ottocento, Novecento, Galantuomo,

Autore/i articolo: WAFAA EL BEIH
Titolo articolo: Viaggio in un mondo di paura e di speranza in riferimento a “Il segreto di Barhume” e a “Il ritorno” di Mohamed Ghonim

I romanzi “Il Segreto di Barhume” e “Il Ritorno” dello scrittore di origine egiziana Mohamed Ghonim assumono una posizione molto significativa all’interno della letteratura di migrazione che nasce in Italia tra gli anni Ottanta e Novanta del secolo scorso, fondata soprattutto sulla dialettica tra civiltà e sulla difficile costruzione dell’identità umana attraverso la diversità.

Lingua: Italiano
Pag. 107-120
Etichette: Mohamed Ghonim, Il Segreto di Barhume, Il Ritorno, Narrativa, Novecento, Duemila,

Autore/i articolo: ANNA BELLIO
Titolo articolo: Poesia e fede nella ‘storia’ di Pietro Zovatto

L’A. delinea un breve profilo bio-bibliografico del sacerdote e poeta veneto Pietro Zovatto (Motta di Livenza, 1936) e un’analisi della sua produzione poetica (temi, ascendenze letterarie, caratteristiche di lingua e stile), edita a partire dagli anni Novanta e alimentata da quella fede viva e profonda che lo avviò presto al sacerdozio e lo vede ancora oggi in cura d’anime presso la chiesa del Rosario, Cappella Civica della città di Trieste.

Lingua: Italiano
Pag. 121-134
Etichette: Zovatto Pietro, Poesia, Novecento, Duemila,

Autore/i articolo: LUISA SCOTTO D’ANIELLO
Titolo articolo: Pietro Aretino, ‘De’ principi il flagello’ e Vittorio Alfieri

L’A. saggia i debiti, anche linguistici, contratti da Vittorio Alfieri con le opere di Pietro Aretino, segnatamente il “Ragionamento delle corti” e le “Commedie”, di cui l’Astigiano possedeva degli esemplari acquistati a Parigi rispettivamente nel 1784 e nel 1788. In appendice l’A. fornisce inoltre per la prima volta una trascrizione delle Glosse alfieriane ai testi suddetti, nei quali figurano ben dodici pagine di lunghi elenchi manoscritti di parole, una sorta di lessico aretiniano vergato verosimilmente in vista della scrittura delle sue “Commedie”.

Lingua: Italiano
Pag. 135-156
Etichette: Alfieri Vittorio, Aretino Pietro, Ragionamento delle corti, Commedie, Del principe e delle lettere, Trattatistica, Poesia, Cinquecento, Settecento,

Autore/i articolo: GIUSEPPE ALONZO
Titolo articolo: Appunti sul Bisaccioni ‘portoghese’

La produzione novellistica e storiografica di Maiolino Bisaccioni viene esaminata alla luce della sua radicata ideologia anticastigliana, che emerge in particolar modo nel confronto con l’orientamento filo-portoghese che traspare in alcune sezioni della sua “Historia delle guerre civili” (1652), nelle “Descrizioni universali” e nelle sue novelle.

Lingua: Italiano
Pag. 157-170
Etichette: Bisaccioni Maiolino, Historia delle guerre civili, Descrizioni universali, Trattatistica, Storiografia, Seicento, Novella,

Autore/i articolo: RICCARDO SCRIVANO
Titolo articolo: Giovanni Verga dall’apprendistato all’invenzione

Viene delineata una breve storia della vocazione narrativa verghiana dagli esordi alla ‘conversione’ verista, vocazione giudicata dall’A. del saggio più intensa, immediata e robusta di qualsiasi altro scrittore italiano coevo.

Lingua: Italiano
Pag. 171-176
Etichette: Verga Giovanni, Narrativa, Ottocento, Novecento,

Autore/i articolo: ALBERTO BRAMBILLA
Titolo articolo: ‘Ad oriente di Eden’: sull”incipit’ del “Mio carso”

Analisi del “Mio carso” (1912) di Scipio Slataper, definito “libro emporio”, “libro mosaico” per quel suo incasellare e riadattare lacerti di vari materiali tra cui tessere carducciane e dannunziane, ma allo stesso tempo fonte insospettabile di letterati di area giuliano-veneta e persino di Eugenio Montale.

Lingua: Italiano
Pag. 177-182
Etichette: Slataper Scipio, Montale Eugenio, Mio Carso, Poesia, Ottocento, Novecento,

Autore/i articolo: NATALIE DUPRÉ
Titolo articolo: Dal trauma all’umorismo pirandelliano: “L’esclusa” e “Suo marito”

L’A. rintraccia nella centralità delle passioni, e nella fattispecie nella nozione di trauma, intesa come paura della morte, la genesi umoristica dei primi romanzi pirandelliani “L’esclusa” e “Suo marito”.

Lingua: Italiano
Pag. 183-192
Etichette: Pirandello Luigi, L’esclusa, Suo Marito, Narrativa, Ottocento, Novecento,

Autore/i articolo: STEFANIA LUCAMANTE
Titolo articolo: Un difficile consenso: Roma al termine della notte?: alcune considerazioni sulla narrativa d’ambiente romano negli anni Zero

Un’incursione nella narrativa italiana contemporanea consente di verificare la trasformazione identitaria della città di Roma da megalopoli in globalopoli. In sette differenti generi di romanzi editi dal 2000 in poi da autori e autrici romani e non come Paolo Sorrentino, Giorgio Vasta, Lorenzo Pavolini, Sandro Veronesi, Melania Mazzucco, Simona Vinci ed Elena Stancanelli, come avverte l’A. del saggio, il ‘pensare’ la città eterna ha subito un forte mutamento, che rispecchia la trasformazione delle attuali coordinate socio-antropologiche del nostro paese.

Lingua: Italiano
Pag. 193-210
Etichette: Narrativa, Duemila, Roma,