Revue des études italiennes | 2007 | N. 3-4

Anno 2007 – N. 3-4 Mese: Juillet-Décembre
A cura di Paola Pagano

Autore/i articolo: ANNA SCANNAPIECO
Titolo articolo: Tra mitografia e rimozione: il multiforme esilio del “Molière italiano”

L’intervento si concentra sul complesso dell’abbandono che maturò in Italia all’indomani dell’esilio parigino del drammaturgo e che si esplicò in una serie di interventi, su giornali e periodici dell’epoca, di varie personalità, che lamentavano un repentino imbarbarimento delle scene e delle platee italiane in seguito alla partenza di Goldoni per la Francia. Mentre, in tal modo, i critici mostravano una difficoltà di apprezzamento della cultura italiana ed una certa soggezione rispetto alla moderna teorizzazione teatrale francese, il mondo vero del teatro, fatto di attori e spettatori, continuava a godere delle commedie goldoniane per tutta la durata del secolo.

Lingua: Italiano
Pag. 147-162
Etichette: Goldoni Carlo, Venezia, Settecento, Abbandono, Baretti Giuseppe, Verri Pietro, Albergati Capacelli Francesco, Cesarotti Melchiorre, Bottega Caminer,

Autore/i articolo: LUCIE COMPARINI
Titolo articolo: “L’auteur se méfia lui-même de son entreprise”: Goldoni choisi et traduit, du “Théâtre d’un inconnu” au “Choix des meilleures pièces du théâtre italien moderne”

L’intervento offre un’analisi di alcune traduzioni francesi di opere goldoniane pubblicate alla fine del Settecento e nei primi anni dell’Ottocento. Lo studio di queste traduzioni è importante dal punto di vista linguistico ma anche drammaturgico perché chiarisce la direzione impressa alla ricezione dell’opera di Goldoni in Francia. Il drammaturgo ebbe un rapporto contraddittorio con la traduzione: da un lato sminuiva il lavoro dei traduttori, dall’altro si faceva lui stesso promotore di traduzioni alle quali collaborava attivamente.

Lingua: Francese
Pag. 163-175
Etichette: Goldoni Carlo, Traduzione, Lingua francese, Settecento,

Autore/i articolo: PÉRETTE-CÉCILE BUFFARIA
Titolo articolo: Apprivoiser, adopter ou adapter Goldoni? Heures et malheures de la réception française au XIXème siècle

L’intervento è incentrato sulla ricezione delle opere e della figura di Goldoni durante il periodo rivoluzionario e napoleonico. Vengono riportate le opinioni positive espresse da Louis Ginguené (1748-1816), poeta, giornalista e uomo politico testimone ed attore degli eventi rivoluzionari.

Lingua: Francese
Pag. 177-181
Etichette: Goldoni Carlo, Ginguené Louis, Rivoluzione, Periodo napoleonico, Settecento, Ottocento, Francia,

Autore/i articolo: PHILIPPE SIMON
Titolo articolo: Goldoni à l’école de France au XIXème siècle

Questo contributo studia un aspetto della presenza scolastica di Goldoni e del suo teatro, analizzando un corpus di antologie della letteratura italiana o straniera pubblicate in Francia nella seconda metà del Settecento. Goldoni viene presentato come un grande autore di commedie. L’attenzione è rivolta soprattutto alla sua vita avventurosa ed al soggiorno francese. Praticamente ignorata è la venezianità linguistica e tematica delle opere, mentre prevale l’idea del debito di Goldoni nei confronti degli autori francesi, in particolare di Molière.

Lingua: Francese
Pag. 183-192
Etichette: Goldoni Carlo, Antologia, Scuola, Francia, Settecento,

Autore/i articolo: ROBERTO CUPPONE
Titolo articolo: “Masques et papillons”. L’equivoco di Maurice Sand, entomologo

L’intervento si sofferma sul celebre testo dedicato da Maurice Sand (1823-1889) al mondo della commedia dell’arte: “Masques et bouffons”.

Lingua: Italiano
Pag. 193-204
Etichette: Sand Maurice, Masques et bouffons, Commedia dell’arte,

Titolo articolo: À propos des mises en scène ‘goldoniennes’ en France depuis le bicentenaire de 1993. Table ronde coordonnée par Ginette Herry avec la participation de Jean-Claude Berutti, Henri Dalem, Françoise Decroisette, Huguette Hatem, Rudy Sabounghi, Myriam Tanant, Eleonora Visciglio.

Il volume termina con la trascrizione degli interventi effettuati durante la tavola rotonda e dedicati alle rappresentazioni goldoniane in Francia durante e dopo il bicentenario dello stesso Goldoni. Una tavola rotonda che sarebbe piaciuta, secondo le parole di Ginette Herry, allo stesso Goldoni perché ospitante, in ugual misura, persone legate al mondo della scena e dei libri. Vi si avvicendano i contributi di: Hughette Hatem, Henri Dalem, Rudy Saboughi, Myriam Tanant, Eleonora Visciglio, Jean-Claude Berutti, ed infine di Françoise Decroisette, che stila un consuntivo dello stato della ricerca scientifica su Goldoni in Francia, ponendo l’accento sulla spinta propulsiva offerta dal bicentenario che è riuscito a “cambiare le immagini stereotipate e contraddittorie di questo autore che ancora popolano l’immaginario dei lettori e degli spettatori”. Seguono due appendici.

Lingua: Francese
Pag. 205-272
Etichette: Goldoni Carlo, Bicentenario, Francia,

Autore/i articolo: SILVIA SPANU FREMDER
Titolo articolo: Index des noms et des titres

Indice dei titoli e dei nomi apparsi in questo fascicolo.

Lingua: Francese
Pag. 273-284
Etichette:

Autore/i libro/articolo recensito: LIONELLO SOZZI
Titolo libro/articolo recensito: Il paese delle chimere. Aspetti e momenti dell’idea di illusione nella cultura occidentale
Edizioni: Sellerio, Palermo – 2007
Lingua: Italiano
Pag. 285-287
Recensore/i: Giulia Pezzuolo
Etichette: Chimere, Letteratura, Ottocento, Novecento,

Autore/i libro/articolo recensito: GIORGIO VASARI
Titolo libro/articolo recensito: Ragionamenti di Palazzo Vecchio Entretiens du Palazzo Vecchio
A cura di: Davide Canfora
Traduttore: Roland Le Mollé
Edizioni: Les Belles Lettres, Parigi – 2007
Lingua: Francese
Pag. 287-288
Recensore/i: Serge Stolf
Etichette: Vasari Giorgio, Ragionamenti di Palazzo Vecchio, Cinquecento, Firenze,

Autore/i libro/articolo recensito: PÉRETTE-CÉCILE BUFFARIA
Titolo libro/articolo recensito: Carlo Dossi et ses “Note azzurre”
Edizioni: Edizioni dell’Orso, Alessandria – 2006
Lingua: Francese
Pag. 288-289
Recensore/i: Aurélie Gendrat-Claudel
Etichette: Dossi Carlo, Note azzurre, Letteratura, Ottocento, Italia,

Autore/i libro/articolo recensito: FRANCESCO CASSATA
Titolo libro/articolo recensito: Molti, sani e forti. L’eugenetica in Italia
Edizioni: Bollati Boringhieri, Torino – 2006
Lingua: Francese
Pag. 289-290
Recensore/i: Edwige Comoy Fusaro
Etichette: Eugenetica, Bioetica, Novecento, Italia,

Autore/i libro/articolo recensito: SILVIA CONTARINI
Titolo libro/articolo recensito: La femme futuriste. Mythes, modèles et représentations dans la théorie et la littérature futuristes
Edizioni: Presses Universitaires de Paris, Parigi – 2006
Lingua: Italiano
Pag. 291-292
Recensore/i: Simona Cigliana
Etichette: Futurismo, Novecento, Donna,

Autore/i libro/articolo recensito: MARGHERITA ORSINO-ALCACER
Titolo libro/articolo recensito: Agostino John Sinadino, Cahiers inédits (1945-1953)
Edizioni: Presses Universitaires du Mirail, Toulouse – 2006
Lingua: Francese
Pag. 292-293
Recensore/i: Paul-André Claudel
Etichette: Sinadino Agostino John, Manoscritto, Italia, Egitto, Poesia, Novecento,