Le riviste sostenitrici
Moderna | 2013 | N. 1
Anno 2013 – Annata: XV – N. 1
A cura di Giovanna Maria Pia Vincelli
Titolo articolo: L’io nascosto
Maria Antonietta Grignani espone il suo discorso sugli aspetti tematici e grammaticali della poesia italiana di fine Millennio, analizzata dal punto di vista del soggetto. Attraverso numerosi esempi, la studiosa dimostra che negli ultimi decenni il poeta tende a diventare mero osservatore dei testi, con un ricorrere frequente alla fuga del soggetto lirico.
Lingua: ItalianoPag. 11-22
Etichette: Poesia italiana, Analisi poetica, Nuovo Millennio,
Titolo articolo: Pea scrittore espressionista. Ideologia e stile in “Moscardino” e “Il Volto Santo”
Il saggio di Franco Petroni è incentrato sul pensiero di uno scrittore poco considerato dalla critica, la cui produzione è rintracciabile esclusivamente nelle biblioteche: Enrico Pea. La poetica dello scrittore versiliese è analizzata nel suo complesso rapporto con la letteratura novecentesca, con particolare approfondimento di due opere: “Moscardino” – affine formalmente e tematicamente con testi dell’avanguardia espressionistica – e “Il Volto Santo”, facenti parte di una trilogia. Petroni dimostra che Pea ricopre un ruolo importante nella narrativa novecentesca in relazione al carattere espressionistico e sperimentale della sua narrativa.
Lingua: ItalianoPag. 25-37
Etichette: Pea Enrico, Moscardino, Il Volto Santo, Narrativa, Novecento, Avanguardia, Espressionismo,
Titolo articolo: La ‘luce figurata’. Giuseppe Ungaretti e Piero Dorazio
Il saggio presenta “La Luce”, raccolta di poesie dal 1914 al 1961 di Giuseppe Ungaretti pubblicate con XIII litografie di Piero Dorazio. L’idea della raccolta nasce da un forte legame d’amicizia che legava il poeta al giovane pittore, scaturita in questa collaborazione su una tematica molto cara sia alla sfera poetica che a quella pittorica in quanto la pittura è definita come il primo linguaggio umano capace di rappresentare contemporaneamente sia le forme visibili della realtà che i segreti dell’essere. La luce si fa figura e parola per fare in modo che teatro e immagine possano creare un emblema della luce stessa.
Lingua: ItalianoPag. 39-48
Etichette: Ungaretti Giuseppe, Dorazio Piero, La Luce, Poesia, Pittura, Novecento, Luce, Figura, Parola,
Titolo articolo: Sul ruolo della follia nella poesia di Campana
Il saggio di Alessandro Viti verte sulla figura del poeta novecentesco Dino Campana, analizzando la sempre più consueta abitudine a considerare la figura del ‘poeta pazzo’ piuttosto che del poeta in quanto tale. A tale scopo egli dimostra, attraverso una lettura tematica dell’opera campaniana, l’incidenza della follia nella sua poesia per indagare se essa sia per il poeta oltre che un tema anche un’idea ispiratrice.
Lingua: ItalianoPag. 49-60
Etichette: Campana Dino, Poesia, Novecento, Follia, Analisi poetica, Lettura tematica,
Titolo articolo: Montale, Joyce e l’incontro con la modernità
Antonella Amato indaga le relazioni e i reciproci influssi di due importanti autori novecenteschi: James Joyce ed Eugenio Montale. Attraverso un’analisi di alcune opere, Amato dimostra che Montale venne influenzato dallo scrittore irlandese nel periodo di composizione degli “Ossi di seppia” e de “Le Occasioni”. Montale, a suo giudizio, apprende da Joyce la presenza attiva di una fenomenologia dello spirito, la manifestazione di eventi o segni con valore assoluto.
Lingua: ItalianoPag. 61-87
Etichette: Montale Eugenio, Joyce James, Dubliners, The Dead, A Painful Case, Ossi di seppia, Novecento, Poesia, Romanzo, Analisi poetica,
Titolo articolo: Poesia-ponte: “Satura” e la poesia italiana del secondo Novecento
Maria Boro analizza nel suo saggio l’importante ruolo assunto da “Satura”, quarta raccolta poetica montaliana, in relazione al suo influsso con la poesia italiana del secondo Novecento. La studiosa definisce la raccolta una ‘poesia-ponte’ in quanto i testi contenuti testimoniano i linguaggi elaborati dalle tendenze poetiche a funzione comunicativa degli anni Sessanta e nel loro complesso rappresentano l’incontro incondizionato tra elemento lirico ed elemento prosastico. “Satura” mostra con il suo assetto aperto e pluridimensionale, la necessità di dismettere la priorità dei sistemi e delle tendenze poetiche a favore di una resa più autentica e diretta dell’esperienza.
Lingua: ItalianoPag. 89-114
Etichette: Montale Eugenio, Satura, Poesia, Novecento, Poesia-ponte, Prosa, Analisi poetica,
Titolo articolo: Montale’s second-hand translations
Jacob Blakesley incentra il suo articolo sul ruolo di traduttore di Eugenio Montale. Lo studioso, attraverso un raffronto tra i testi e con l’ausilio della corrispondenza epistolare privata tra il poeta e Gianfranco Contini, dimostra che Montale effettuava le traduzioni degli “Entremeses” di Cervantes, il “Faust” di Marlowe, “Timon of Athens”, “The Comedy of Errors” e “A Winter’s Tale” di Shakespeare non dai testi inglesi originali bensì da precedenti traduzioni in lingua italiana.
Lingua: InglesePag. 115-133
Etichette: Montale Eugenio, Cervantes Saavedra Miguel de, Marlowe Christopher, Shakespeare William, Contini Gianfranco, Entremeses, Faust, Timon of Athens, The Comedy of Errors, A Winter’s Tale, Romanzo, Letteratura, Traduzione, Epistolario, Cinquecento/Novecento,
Titolo articolo: ‘Un nuovo Oriente favoloso’. Interpretazioni del sogno americano nel panorama culturale dell’Italia fascista
Nel suo articolo Ambra Meda studia la produzione odeporica di Franco Ciarlantini, Luigi Barzini Jr., Fortunato Depero, Mario Soldati, Giuseppe Antonio Borgese ed Emilio Cecchi mostrando la differente idea che essi forniscono del cosiddetto ‘sogno americano’ nel periodo fascista. Gli scrittori in questione, immergendosi nella realtà americana, hanno elaborato una visione più precisa di quella società, fornita da una loro conoscenza diretta che ha superato ideologie e aspettative utopiche.
Lingua: ItalianoPag. 135-150
Etichette: Ciarlantini Franco, Barzini Luigi Jr., Depero Fortunato, Soldati Mario, Borgese Giuseppe Antonio, Cecchi Emilio, Letteratura, Novecento, Fascismo, Sogno americano, Società, Letteratura di viaggio,
Titolo articolo: Poesia e enigma. Rosselli traduttrice di Dickinson
Il saggio verte sulla traduzione di dieci poesie di Emily Dickinson effettuata nel 1997 da Amelia Rosselli su richiesta di Marisa Bulgheroni per il “Meridiano” Mondadori relativo alla poetessa. Laura Barile indaga la letteralità delle traduzioni, la loro aderenza al ritmo e alla musicalità originaria. Il ritmo italiano è ispirato alla “Sprung Rythm” di Hopkins e trova compimento nella strategia della reticenza che è all’origine della bellezza delle poesie, con l’intreccio di lingua profana e lingua colta.
Lingua: ItalianoPag. 151-160
Etichette: Dickinson Emily, Rosselli Amelia, Bulgheroni Marisa, Poesia, Ottocento, Novecento, Traduzione, Analisi poetica, Analisi linguistica, Mondadori,
Titolo articolo: Repertorio bibliografico ragionato: dieci anni di studi su Giorgio Caproni (2003-2012)
Luigi Surdich presenta la bibliografia ragionata su Giorgio Caproni, dedicata al centenario dalla sua nascita. Molte sono state le iniziative che hanno voluto commemorare questo evento, a testimonianza della fortuna critica del poeta novecentesco. Il consistente repertorio bibliografico ragionato è curato da Andrea Aveto, Myriam Chiarla e Luigi Surdich e circoscrive le pubblicazioni all’ultimo decennio (2003-2012) prediligendo i lavori saggistici.
Lingua: ItalianoPag. 163-228
Etichette: Caproni Giorgio, Poesia, Novecento, Saggistica, Critica, Bibliografia,