Le riviste sostenitrici
Italienisch | 2017 | N. 1
Anno 2017 – 77 – Annata: 39 – N. 1
A cura di Caroline Lüderssen
Titolo articolo: “The Rome Manifesto”: Eine junge Initiative, die das Projekt der europäischen Integration neu lancieren will
www.romemanifesto.eu
Lingua: TedescoPag. 1
Etichette: Interculturalità, Politica, XXI secolo,
Titolo articolo: Michela Murgia in conversazione con Cinzia Sciuto
La scrittrice Michela Murgia è stata ospite nella sede della Deutsch-Italienische Vereinigung e.V. su invito della stessa Vereinigung e ItaliaAltrove Francoforte e.V. il 30 settembre 2016 per un incontro. Tra la scrittrice e la moderatrice Cinzia Sciuto e il pubblico si è creato un vivace dialogo. Trascriviamo qui una parte del colloquio mantenendo per lo più lo stile parlato e colloquiale.
A cura di Caroline Lüderssen e Marina Rotondo.
Pag. 2-12
Etichette: Femminismo, Letteratura italiana, XXI secolo, Michela Murgia,
Titolo articolo: La ‘Weltanschauung’ di Nietzsche nei “Dialoghi con Leucò”
Il saggio contrappone il pensiero di Cesare Pavese a quello di Friedrich Nietzsche, un filosofo che fu un importante punto di riferimento per Pavese durante tutta la sua vita. Al centro dell’analisi ci sono i “Dialoghi con Leucò”, il libro che Pavese amava di più e che è ancora considerato opaco ed enigmatico. I due autori condividono la ricerca del mito e il desiderio di una “immagine concentrata del mondo” che costituisce l’essenza dell’essere. Questo articolo cerca umilmente di colmare una lacuna nel mosaico della critica letteraria sull’impegno con il mito nell’opera di Pavese. Il filo conduttore è la scoperta, alla luce di Nietzsche, di quei temi che Pavese ha perpetuato universalmente nella letteratura per “dare poesia agli uomini”.
Lingua: ItalianoPag. 13-48
Etichette: Filosofia, Letteratura italiana, Mito, XX secolo, Cesare Pavese, Friedrich Nietzsche, Dialoghi con Leucò,
Titolo articolo: Der Gefährte des Fürsten. Zur Figur des Hundes Bendicò in Giuseppe Tomasi di Lampedusas “Il Gattopardo”
Fino alla sua morte nel 1883, Don Fabrizio, il protagonista del celebre romanzo “Il Gattopardo” (1958) scritto da Giuseppe Tomasi di Lampedusa, è sempre accompagnato da un cane nel corso della sua vita. Negli anni decisivi della rivoluzione, che costituiscono la parte maggiore del romanzo, è l’alano Bendicò che dimora al lato del Principe ed è persino presente oltre alla propria morte. La sua prima ‹entrata in scena› – Bendicò entra nel salone dopo la recita del rosario – è stata data all’alano così come l’ultima uscita del romanzo, quando il cane, ora imbalsamato, viene buttato dalla finestra per ordine di Concetta. La figura del cane Bendicò, però, non solo sottolinea la struttura circolare del romanzo, ma adempie anche altre funzioni, come mostra un’analisi più precisa del testo, e si dimostra persino influenzato da discorsi diversi che hanno formato la storia culturale del cane. Da un lato Bendicò funge da compagno del Principe solitario, variante giocosa del suo padrone e garante dell’identità attraverso la sua diversità e fedeltà. Dall’altro la figura del cane può essere interpretata come la personificazione di un ‹underdog›, che si distingue per la sottomissione a Don Fabrizio, manifestato in modo particolare per il suo rifiuto della borghese Angelica, paragonata ad una lupa ed appare minacciosa al cane servile ed il suo padrone nobile. Così Bendicò si presenta come guardiano del Principe e fa parte delle poche figure del romanzo che riconoscono Don Fabrizio come sovrano o padrone. Alla fine il cane diventa – nel suo stato di corpo imbalsamato – un simbolo della decadenza e del tramonto di casa Salina e della nobiltà in genere, trasformatosi in un’ombra della classe dominante di una volta.
Lingua: TedescoPag. 49-71
Etichette: Letteratura italiana, XX secolo, Giuseppe Tomasi di Lampedusa, Il Gattopardo,
Titolo articolo: Paolo Valesio: Aus “Storie del Testimone e dell’Idiota”
L’autore presenta la sua traduzione di cinque poesie di Paolo Valesio con l’originale di fronte, e un commento filologico.
Lingua: TedescoPag. 72-77
Etichette: Poesia, XX secolo, Paolo Valesio,
Titolo articolo: PronunciAmo: Ein Online-Kurs zur Aussprache des Italienischen
Il corso online PronunciAmo rappresenta un nuovo approccio didattico all’apprendimento di lingue straniere a riguardo della fonetica. L’esercito della corretta pronuncia di una lingua straniere con PronunciAmo porta ad una consapevolezza maggiore non solo di aspetti linguistici, ma anche culturali. L’articolo presenta la struttura del corso con alcuni esempi (screenshot) di presentazioni e tipo di esercizio.
Lingua: TedescoPag. 78-90
Etichette: Didattica,
Titolo articolo: Quando la birra parla napoletano: rilfessioni sull’uso del dialetto come marca di “glocalizzazione” ludica
L’esempio degli econimi delle birre napoletano dimostra come il dialetto, superati i limiti dell’oralità della comunicazione informale quotidiana, possa continuare a proporsi come fattore di identificazione, ma arricchendosi di una connotazione “ludico-territoriale”, in grado di proiettare il valore della dimensione locale nell’orizzzonte globale. L’interazione fra gli elementi forti di identità locale (p.es. la produzione artigianale) e il mondo globale di propone come un modello creativo per una nuova dialettalità.
Lingua: ItalianoPag. 91-100
Etichette: Dialetto, Dialettologia,
Titolo libro/articolo recensito: Primo Novecento. Con analisi specifiche su Pascoli, D’Annunzio, Saba e Montale
Edizioni: Edizioni Sinestesie, Avellino – 2015
Lingua: Italiano
Pag. 101-105
Recensore/i: Anna Storti
Etichette: Letteratura italiana, XX secolo, Eugenio Montale, Gabriele d'Annunzio, Giovanni Pascoli, Umberto Saba,
A cura di: Ulrich van Loyen
Edizioni: Sonderzahl, Wien – 2016
Lingua: Tedesco
Pag. 106-110
Recensore/i: Rosemary Snelling
Etichette: Cultura, Etnologia, XX secolo, Ernesto de Martino,
Titolo libro/articolo recensito: Neuronarratologia veneziana. Sogno fatto a Venezia nei giorni del Mose
Edizioni: El Squero, Venezia – 2016
Lingua: Italiano
Pag. 111-118
Recensore/i: Beatrice Sarto
Etichette: Narrativa, XXI secolo, Venezia
A cura di: Maria Serena Sapegno
Edizioni: Viella, Roma – 2016
Lingua: Tedesco
Pag. 119-124
Recensore/i: Daniel Fliege
Etichette: Poesia, XVI secolo, Vittoria Colonna,
A cura di: Dagmar Reichardt, Carmela D’Angelo
Edizioni: Franco Cesati, Firenze – 2016
Lingua: Italiano
Pag. 125-127
Recensore/i: Elli Carrano
Etichette: Moda,
Titolo articolo: Tullio de Mauro zum Gedenken
Un ricordo di Tullio de Mauro, 31.3.1932-5.1.2017.
Lingua: TedescoPag. 129-131
Etichette: Necrologio,
Titolo articolo: “Schreiben, finden und erfinden” – Claudio Magris erhält den Doctor phil. honoris causa der Freuen Universität Berlin und wird mit einem Studientag geehrt
Lingua: Tedesco
Pag. 131-133
Etichette: XX secolo, XXI secolo,
Titolo articolo: Giornata di Studi Italiani / Italienischer Studientag “Napoli: le mille voci di una metropoli contemporanea”
Resoconto di una giornata di studi all’università di Halle-Wittenberg nel 2017.
Lingua: ItalianoPag. 133-135
Etichette: