Le riviste sostenitrici
Incontri | 2001 | N. 1-2
Anno 2001 – Annata: XVI – N. 1-2
A cura di Linde Luijnenburg
Titolo articolo: Voorwoord
Prefazione del fascicolo in onore di Minne Gerben de Boer.
Lingua: OlandesePag. 3-4
Etichette: de Boer, Minne Gerben, Novecento,
Titolo articolo: Introduzione
Introduzione del fascicolo, una miscellanea in onore di Minne Gerben de Boer.
Lingua: ItalianoPag. 5-6
Etichette: de Boer Minne Gerben, Novecento,
Titolo articolo: Al più presto
L’autore scrive una lettera aperta a De Boer per chiedere il suo parere sulla funzione e sul significato della locuzione ‘il più possibile’ nelle sue varianti in sintagmi di varia struttura.
Lingua: OlandesePag. 7-14
Etichette: Linguistica, Lingua italiana, Lessico, Morfosintassi,
Titolo articolo: Un viaggio letterario di Ippolito Pindemonte: “Abaritte storia verissima”
L’autore considera il romanzo “Abaritte storia verissima” (1790) di Ippolito Pindemonte (1753-1828) un esempio di utopia letteraria.
Lingua: ItalianoPag. 15-26
Etichette: Pindemonte Ippolito , Settecento,
Titolo articolo: A tavola con Lodewijk Meijer: riflessioni linguistiche sull’Italiaansche Spraakkonst, 1672
L’autore mette in luce gli aspetti gastronomici della prima grammatica italiana per neerlandofoni.
Lingua: ItalianoPag. 27-35
Etichette: Cultura, Grammatica, Linguistica,
Titolo articolo: Camilleri e la sicilianità o sicilitudine
L’autore si accosta alla narrativa di Camilleri dal punto di vista prospettico della linguistica per poter scoprire il suo grado di ‘sicilitudine’.
Lingua: ItalianoPag. 37-46
Etichette: Cultura, Camilleri Andrea, Linguistica, Novecento, Lessico,
Titolo articolo: Flarden uit de voorgeschiedenis van de Utrechtse Italianistiek
Questo contributo è incentrato sulla figura di Steven Wynkens ovvero Stephanius Pighius (1520-1604), un cittadino di Utrecht che dopo la sua educazione alla Hiëronymusschool si trasferì alla corte papale romana per diventare umanista di rilievo.
Lingua: OlandesePag. 47-52
Etichette: Pighius, Cultura, Umanesimo, Rinascimento, Wynkens Steven, Cinquecento, Seicento,
Titolo articolo: Italiano L2: decifrare le parole derivate
L’autore riporta i risultati di una ricerca linguistica. Si tratta di un test, completato da 25 studenti principianti nello studio dell’ italiano come seconda lingua.
Lingua: ItalianoPag. 53-58
Etichette: Lingua italiana, Linguistica,
Titolo articolo: Moeilijkheden rond Mohammed
L’autore dedica le sue ‘note dantesche’ a un problema di interpretazione riguardante il profeta Maometto.
Lingua: OlandesePag. 59-62
Etichette: Maometto, Dantismo,
Titolo articolo: Per una ‘radiografia’ del testo lirico
L’autore presenta la rivoluzione apportata nell’analisi della poesia dal computer e da apparecchi come i sonogrammi e gli oscillogrammi.
Lingua: ItalianoPag. 63-66
Etichette: Poesia,
Titolo articolo: Minacce territoriali, socio-economiche, e di sicurezza: l’immagine degli immigrati nella stampa quotidiana
L’autore dimostra che l’analisi testuale del linguaggio politico giornalistico può servire ad analizzare il ruolo giocato dai media nell’interpretazione degli effetti prodotti dall’arrivo di immigrati nella società italiana.
Lingua: ItalianoPag. 67-78
Etichette: Cultura, Lingua italiana, Letteratura poliziesca,
Titolo articolo: Primo Levi novelliere
L’autore si concentra su un aspetto trascurato di Primo Levi, il Levi novelliere.
Lingua: ItalianoPag. 79-87
Etichette: Primo Levi, Novella, Novecento,
Titolo articolo: Dante en Florence
L’autore si sofferma sulla relazione odio-amore di Dante con la sua città natale, Firenze.
Lingua: OlandesePag. 89-99
Etichette: Dantismo, Firenze, Alighieri Dante, Trecento,
Titolo articolo: Minne Gerben de Boer: lijst van publicaties
Appendice alle pubblicazioni di De Boer.
Lingua: OlandesePag. 100-104
Etichette: