Le riviste sostenitrici
Forum Italicum | 2016 | N. 1
Anno 2016 – Annata: L – N. 1 Mese: May
A cura di Nunzia Acanfora
Titolo articolo: Translating Sicily for the German and French stage: Modern Europe, its periphery, and the archaic in Luigi Pirandello’s “Questa sera si recita a soggetto” (1929–1935)
Il saggio prende in esame il celebre testo teatrale di Luigi Pirandello “Questa sera si recita a soggetto”, mettendo a confronto il testo italiano con le traduzioni in lingua francese e tedesca, senza trascurare il loro rapporto con le prime produzioni in Germania e in Francia nel periodo 1929-1935. L’obiettivo è quello di indagare le strategie per la traduzione del dramma nell’ambito dell’ideologia imperante tra fine anni ’20 e inizio anni ’30, analizzando come le scelte dei traduttori abbiano influenzato le rappresentazioni delle identità transnazionali regionali e nazionali.
Lingua: InglesePag. 5-37
Etichette: Pirandello Luigi, Questa sera si recita a soggetto, Teatro, Novecento, Rappresentazione teatrale, Regia, Traduzione,
Titolo articolo: Persuasive spaces: Translators’ prefaces to the “Divine Comedy”
Oggetto d’indagine del saggio è la funzione ricoperta dalle prefazioni scritte dai traduttori. La prefazione diventa per l’autore della traduzione il luogo in cui presentare il suo lavoro, il metodo e le soluzioni adottate. Allo stesso tempo la prefazione offre al traduttore anche la possibilità di convincere il lettore della legittimità di alcune scelte operate nell’operazione di traslazione. L’importanza della prefazione è maggiore quando la traduzione riguarda un “testo classico” perché in questo caso il traduttore deve necessariamente confrontarsi con le traduzioni già realizzate e giustificare la necessità di una nuova traduzione. È questo il caso delle traduzioni della “Divina Commedia” di Dante che prende in esame l’autrice del saggio.
Lingua: InglesePag. 38-49
Etichette: Aligheri Dante, Divina Commedia, Poesia, Trecento, Paratesto, Traduzione,
Titolo articolo: Love and perception in Natalia Ginzburg’s “È stato così”
Il saggio analizza il romanzo breve “È stato così” di Natalia Ginzburg, soffermandosi su due aspetti chiave ‘amore’ e ‘percezione’. L’indagine è compiuta con ampi riferimenti all’esistenzialismo sulla percezione interpersonale nell’amore romantico. In particolare il saggio riflette sul parallelismo, già individuato da alcuni studiosi, tra la narrativa della Ginzburg e l’esistenzialismo di Jean-Paul Sartre e introduce riferimenti a Martin Buber e José Ortega y Gasset. Questi ultimi propongono dei modelli in cui gli amanti scelgono di alterare la loro percezione dell’amato.
Lingua: InglesePag. 50-68
Etichette: Ginzburg Natalia, È stato così, Romanzo, Novecento, Amore, Matrimonio,
Titolo articolo: La Grande Guerra e l’italianità: Il discorso nazionale di Giuseppe Ungaretti
Prendendo in esame alcuni interventi di Giuseppe Ungaretti su “Il Popolo d’Italia”, senza trascurare l’analisi di componimenti poetici significativi come “I fiumi”, il saggio evidenzia come soprattutto il suo discorso sulla Grande Guerra riveli un complesso retroterra biografico (discendenza lucchese, nascita in Egitto, formazione francese), ma rifletta anche un grande tema del dibattito culturale: l’interpretazione del conflitto come epilogo del Risorgimento, fucina d’italianità, crogiolo dell’unità morale degli italiani. Ungaretti si identifica con la nazione in armi, in essa trova compiutezza, radicamento e armonia. Le metafore e il lessico ungarettiano afferiscono alle sfere della morte e del martirio, della rinascita e del battesimo, con richiami alla Bibbia e alla letteratura risorgimentale, in linea con la tipica morfologia del discorso nazionale italiano.
Lingua: ItalianoPag. 69-86
Etichette: Ungaretti Giuseppe, Il porto sepolto, Vita d’un uomo, Poesia, Novecento, Avanguardia, Fascismo, Guerra,
Titolo articolo: Renato Poggioli traduttore e comparatista: Attualità del duplice esilio di uno spirito cosmopolita nel nome della libertà di pensiero
Il saggio bio-bibliografico di Laura Alcini rappresenta un ‘excursus’ della vita e dell’opera di Renato Poggioli, ripercorrendo le vicende del duplice esilio di uno spirito eclettico e cosmopolita, nel nome della libertà di pensiero. Oltre a costituire un contributo alla memoria del traduttore e comparatista, il saggio è anche una doverosa introduzione prospettica alla traduzione ed edizione italiana del carteggio tra Poggioli e Stevens di cui Laura Alcini è autrice. Il saggio evidenzia la scarsa considerazione che la figura di Renato Poggioli, studioso cosmopolita e illuminato, ha avuto in Italia (se si esclude il settore specialistico degli studi di slavistica). Poggioli è stato – riflette la Alcini – sfortunatamente vittima di diversi ma similmente ottusi ostracismi culturali e politici che hanno offuscato la sua fama di raffinato traduttore e fondatore della comparatistica ad Harvard.
Lingua: ItalianoPag. 87-128
Etichette: Poggioli Renato, Novecento, Bibliografia, Biografia, Esilio, Fascismo,
Titolo articolo: Problematic identities in the novels of Alessandro Perissinotto
Alla narrativa di Alessandro Perissinotto è dedicato il saggio di Angelo Castagnino, che focalizza l’attenzione sulla problematica dell’identità. Passando in rassegna i romanzi dello scrittore torinese vengono esaminate, in particolare, le diverse condizioni psicologiche presenti nel suo universo narrativo: il complesso Elettra, il burnout, il disturbo bipolare, il fenomeno del ‘doppelgänger’. Spesso la lotta interna del personaggio si sovrappone alle percezioni sociali della malattia mentale, della tossicodipendenza e dell’immigrazione.
Lingua: InglesePag. 129-142
Etichette: Perissinotto Alessandro, L’orchestra del Titanic, Le colpe dei padri, L’ultima notte bianca, Per vendetta, Romanzo, Duemila, Identità,
Titolo articolo: Whose hostage? Irregular migration and the struggle for recognition
Nel dibattito intorno al contesto migratorio italiano il diritto di ‘guardare’ è quasi esclusivamente attribuito agli italiani. Il saggio prende in esame l’opera di scrittori e registi contemporanei, che si concentrano sullo sguardo migrante per richiedere una rivalutazione della linea di demarcazione tra ospite / ospitante, italiani / stranieri. La questione è affrontata mediante la lettura critica di due filosofi, Derrida e Hegel, che sottolineano l’importanza del riconoscimento reciproco nelle categorie statiche di identità.
Lingua: InglesePag. 143-161
Etichette: De Caldas Brito Christiana, Garrone Matteo, Io, polpastrello 5.423, Terra di mezzo, Racconto, Novecento, Cinema, Identità, Migrazione,
Titolo articolo: Introduction
Fabio Camilletti e Filippo Trentin in questo intervento-introduzione illustrano il tema oggetto d’indagine della sezione monografica dedicata alla rappresentazione della città di Roma nel cinema del Novecento-Duemila.
Lingua: InglesePag. 162-165
Etichette: Comencini Francesca, Sorrentino Paolo, La grande bellezza, Un giorno speciale, Cinema, Novecento, Duemila, Città, Urbanistica, Roma,
Titolo articolo: Of postfeminist girls and fireflies: Consuming Rome in “Un giorno speciale”
Nel film del 2012 “Un giorno speciale” la regista Francesca Comencini propone un’analisi singolare del paesaggio urbano postmoderno di Roma attraverso le vicende della protagonista della pellicola: Gina, ragazza-simbolo del post-femminismo italiano.
Lingua: InglesePag. 166-182
Etichette: Comencini Francesca, Un giorno speciale, Cinema, Duemila, Cultura, Postmoderno, Società, Roma,
Titolo articolo: Birds in the Roman sky: Shooting for the sublime in “La Grande Bellezza”
Giuseppina Mecchia analizza il film di Paolo Sorrentino “La Grande Bellezza” che propone i luoghi e le sonorità più riconoscibili della città di Roma, riportando lo spettatore alle glorie passate del cinema italiano. Il saggio in particolare evidenzia come Sorrentino utilizzi nel suo film l’estetica del sublime come una categoria profondamente etica, fondata sulla nostra risposta emotiva e affettiva all’infinito e alla perdita.
Lingua: InglesePag. 183-193
Etichette: Sorrentino Paolo, La Grande Bellezza, Cinema, Duemila, Cultura, Società, Sublime, Roma,
Titolo articolo: “Senza raccontarli i luoghi non esistono”: Il GRA di Roma tra urbanistica e transmedia storytelling
Il contributo prende in esame l’osservazione della periferia di Roma a ridosso del Grande Raccordo Anulare (GRA) nel film di Gianfranco Rosi (“Sacro GRA: storie dal Grande Raccordo Anulare”, 2013) e nel racconto di viaggio di Nicolò Bassetti e Sapo Matteucci (“Sacro romano GRA: persone, luoghi, paesaggi lungo il grande raccordo anulare”, 2013). Lo studio di Letizia Modena colloca le due opere all’interno delle caratteristiche territoriali della cosiddetta “città del GRA” e le pone in dialogo con la più recente riflessione urbanistica.
Lingua: ItalianoPag. 194-221
Etichette: Bassetti Nicolò, Matteucci Sapo, Rosi Gianfranco, Sacro GRA: storie dal Grande Raccordo Anulare, Sacro romano GRA: persone, luoghi, paesaggi lungo il grande raccordo anulare, Cinema, Racconto, Duemila, Città, Società, Urbanistica, Roma,
Titolo articolo: Rome, the dystopian city: Entropic aesthetics in Fellini’s “Toby Dammit” and Roma and Pasolini’s “Petrolio”
Il saggio esamina l’immagine distopica della città di Roma nell’episodio “Toby Dammit” del film “Tre passi nel delirio” di Federico Fellini e nel romanzo “Petrolio” di Pier Paolo Pasolini. In queste due opere appare un paesaggio urbano dissociato e caotico che tende verso uno stato di disordine massimo e l’incorporazione della diversità in eguaglianza. Filippo Trentin compie la sua analisi proponendo un’immagine di Roma attraverso il concetto di ‘entropia’, che nella teoria della termodinamica e dell’informazione si riferisce ad un processo graduale di declino di un sistema chiuso.
Lingua: InglesePag. 222-243
Etichette: Fellini Federico, Pasolini Pier Paolo, Petrolio, Tre passi nel delirio, Cinema, Roma, Novecento, Società, Urbanistica, Roma,
Titolo articolo: Continuing opera with other means: Opera, Neapolitan song, and popular music among Italian immigrants overseas
Marcello Sorce Keller riflette come la canzone napoletana sia una delle poche tradizioni musicali locali ad essere diventate veramente globali. Se l’opera è la rappresentazione musicale ufficiale dell’unità italiana, così le canzoni napoletane sono il lessico familiare della diaspora italiana e sono diventate il patrimonio degli emigranti provenienti da ogni regione italiana. Numerose sono le caratteristiche comuni dell’opera e della canzone napoletana, basti pensare che le canzoni napoletane possono essere eseguite in due stili opposti con accompagnamento orchestrale e in maniera intima (una voce accompagnata da una chitarra) senza perdere il loro fascino e la loro unicità stilistica. L’autore del saggio si riferisce anche alla sua esperienza personale che ricerca il patrimonio musicale degli emigranti italiani in Australia, dove la canzone napoletana è stata per lungo tempo un segno di appartenenza.
Lingua: InglesePag. 244-263
Etichette: Canzone, Ottocento, Novecento, Emigrazione, Identità, Musica, Napoli,
Titolo articolo: The match between Leopardi, the White Knight and Severino over the destiny of mankind
Ampia recensione-saggio al volume di Emanuele Severino “In viaggio con Leopardi. La partita sul destino dell’uomo” (Rizzoli 2015). E’ una partita a tre tra il Giocatore nero (Leopardi) e il Giocatore bianco (tradizione dell’Occidente) per fermare l’imminente distruzione dell’umanità. Emerge un terzo giocatore che, però, non partecipa alla partita ma è in grado di riconoscere la direzione che il gioco sta prendendo: una minaccia per la stessa civiltà occidentale.
Lingua: InglesePag. 264-268
Etichette: Leopardi Giacomo, Canti, Operette morali, Poesia, Ottocento, Destino, Filosofia, Uomo,
Titolo articolo: Mascolinità e cinema italiano: ieri e oggi
Ampia recensione-saggio a due volumi del 2014 dedicati alle rappresentazioni delle figure maschili nel cinema italiano: “Masculinity and Italian Cinema: Sexual Politics, Social Conflict and Male Crisis in the 1970s” di Sergio Rigoletto e “Stars and Masculinities in Contemporary Italian Cinema” di Catherine O’Rawe, che analizzano i modi in cui la mascolinità è stata raffigurata nei film italiani degli anni Settanta e dell’epoca contemporanea.
Lingua: ItalianoPag. 269-272
Etichette: Rigoletto Sergio, O’Rawe Catherine, Duemila, Cinema, Uomo,
Titolo libro/articolo recensito: The Medicean Succession: Monarchy and Sacral Politics in Duke Cosimo dei Medici’s Florence
Edizioni: Harvard University Press, Cambridge – 2014
Lingua: Inglese
Pag. 273-275
Recensore/i: Thomas E. Mussio
Etichette: De’ Medici Cosimo, Cinquecento, Politica, Storia, Firenze,
A cura di: The Decameron
Traduttore: Wayne A. Rebhorn
Edizioni: W.W. Norton, New York – 2013
Lingua: Inglese
Pag. 275-277
Recensore/i: Carmela Merola
Etichette: Boccaccio Giovanni, Decameron, Novella, Trecento, Letteratura, Lingua, Traduzione,
Titolo libro/articolo recensito: The Renaissance Courtesan in Words, Letters and Images: Social Amphibology and Moral Framing (A Diachronic Perspective)
Edizioni: LED, Milan – 2014
Lingua: Inglese
Pag. 277-278
Recensore/i: Aria Zan Cabot
Etichette: Cinquecento, Corte, Donna, Società, Rinascimento,
Titolo libro/articolo recensito: On the Importance of Being an Individual in Renaissance Italy. Men, Their Professions, and Their Beards
Edizioni: University of Pennsylvania Press, Philadelphia – 2015
Lingua: Inglese
Pag. 278-280
Recensore/i: Loren Eadie
Etichette: Cinquecento, Società, Rinascimento, Italia,
Titolo libro/articolo recensito: The Prince’s Body: Vincenzo Gonzaga and Renaissance Medicine
Edizioni: Harvard University Press, Cambridge – 2015
Lingua: Inglese
Pag. 281-282
Recensore/i: RoseAnna Mueller
Etichette: Gonzaga Vincenzo, Cinquecento, Medicina, Società, Storia, Rinascimento,
Titolo libro/articolo recensito: Un mondo fuori chiave. Il fantastico in Pirandello
Edizioni: Franco Cesati, Firenze – 2014
Lingua: Italiano
Pag. 283-285
Recensore/i: Francesco Chillemi
Etichette: Pirandello Luigi, Così è se vi pare, Il fu Mattia Pascal, La patente, Novella, Romanzo, Teatro, Novecento, Fantastico,
Titolo libro/articolo recensito: Memorie ritrovate: Ezio Gribaudo e Giorgio de Chirico
Edizioni: Skira, Milano – 2014
Lingua: Italiano
Pag. 285-287
Recensore/i: Victoria Surliuga
Etichette: De Chirico Giorgio, Gribaudo Ezio, Novecento, Pittura,
Titolo libro/articolo recensito: Bianco di Titanio
Edizioni: deComporre, Cosenza – 2014
Lingua: Inglese
Pag. 287-289
Recensore/i: Barbara Carle
Etichette: Lucciola Simone, Bianco di Titanio, Poesia, Duemila, Lingua, Scrittura,
Titolo libro/articolo recensito: La poesia di Bartolo Cattafi, tra negativo esistenziale e ansia metafisica
Edizioni: Giambra, Terme Vigliatore (ME) – 2014
Lingua: Italiano
Pag. 290-292
Recensore/i: Nino Famà
Etichette: Cattafi Bartolo, Novecento, Poesia, Identità, Viaggio, Sicilia,
Titolo libro/articolo recensito: L’adolescenza e la notte
Edizioni: Passigli, Firenze – 2015
Lingua: Italiano
Pag. 292-294
Recensore/i: Alessandra Paganardi
Etichette: Fontanella Luigi, L’adolescenza e la notte, Poesia, Duemila, Adolescenza, Lingua, Scrittura,
Titolo libro/articolo recensito: Fra Sud ed Europa. Studi sul Novecento letterario italiano
Edizioni: Milella, Lecce – 2013
Lingua: Italiano
Pag. 294-296
Recensore/i: Giulia Dell’Aquila
Etichette: Quasimodo Salvatore, Scotellaro Rocco, Sinisgalli Leonardo, Poesia, Novecento, Letteratura, Scrittura, Meridionalismo,
Titolo libro/articolo recensito: Caravaggio in Film and Literature: Popular Culture’s Appropriation of a Baroque Genius
Edizioni: Legenda, London – 2014
Lingua: Inglese
Pag. 296-299
Recensore/i: Stefania Lucamante
Etichette: Caravaggio, Cinquecento, Cinema, Letteratura, Pittura,
Titolo libro/articolo recensito: Numero zero
Edizioni: Bompiani, Milan – 2015
Lingua: Inglese
Pag. 299-301
Recensore/i: Raffaele De Benedictis
Etichette: Eco Umberto, Numero zero, Romanzo storico, Duemila, Giornalismo, Politica, Milano,
Titolo libro/articolo recensito: Ruskin’s Venice: The Stones Revisited
Edizioni: Lund Humphries, Farnham, Surrey – 2015
Lingua: Inglese
Pag. 301-302
Recensore/i: W. Aaron
Etichette: Ruskin John, Ottocento, Novecento, Pittura, Scrittura, Storia, Venezia,
Titolo libro/articolo recensito: Perspectives of Public Space in Rome, from Antiquity to the Present Day
Edizioni: Ashgate, Farnham – 2013
Lingua: Inglese
Pag. 302-305
Recensore/i: Ilona Klein
Etichette: Origini/Novecento, Antropologia, Politica, Storia, Urbanistica, Roma,
Titolo libro/articolo recensito: The Fat Man Arpeggios
Edizioni: Guernica, Toronto – 2014
Lingua: Inglese
Pag. 305-307
Recensore/i: Niki Krieg
Etichette: D’Acierno Pellegrino, The Fat Man Arpeggios, Duemila, Autobiografia,
Titolo libro/articolo recensito: Trilingual Talk in Sicilian-Australian Migrant Families
Edizioni: Palgrave, Macmillan, New York – 2014
Lingua: Inglese
Pag. 307-309
Recensore/i: Mary Migliozzi
Etichette: Novecento, Emigrazione, Lingua, Australia, Sicilia,
Titolo libro/articolo recensito: Reviewing Mario Pratesi. The Critical Press and its Influence
Edizioni: University of Toronto Press, Toronto – 2014
Lingua: Inglese
Pag. 309-311
Recensore/i: Shelton Bellew
Etichette: Pratesi Mario, Ottocento, Novecento, Critica letteraria,
Titolo libro/articolo recensito: Dove Goethe seminò violette
Edizioni: Il Labirinto, Rome – 2015
Lingua: Inglese
Pag. 311-314
Recensore/i: Barbara Carle
Etichette: Adriano Domenico, Dove Goethe seminò violette, Poesia, Duemila, Letteratura, Scrittura,
A cura di: Nebahat Avcioğlu e Allison Sherman
Edizioni: Ashgate, Burlington – 2015
Lingua: Inglese
Pag. 314-315
Recensore/i: Elizabeth Horodowich
Etichette: Cinquecento, Seicento, Settecento, Arte, Cultura, Società, Italia,
Titolo libro/articolo recensito: Gadda and Beckett. Storytelling, Subjectivity and Fracture
Edizioni: Legenda, London – 2014
Lingua: Italiano
Pag. 316-318
Recensore/i: Carla Locatelli
Etichette: Gadda Carlo Emilio, Beckett Samuel, Romanzo, Teatro, Novecento, Comparatistica,
Titolo libro/articolo recensito: Latin Poetry
Traduttore: James Gardner
Edizioni: Harvard University Press, Cambridge – 2013
Lingua: Inglese
Pag. 318-320
Recensore/i: Katharina N. Piechocki
Etichette: Fracastoro Girolamo, Latin Poetry, Poesia, Quattrocento, Traduzione,
A cura di: Dino S. Cervigni
Edizioni: Annali d’Italianistica, Chapel Hill – 2013
Lingua: Inglese
Pag. 321-323
Recensore/i: Andrea Privitera
Etichette: Boccaccio Giovanni, Decameron, Novella, Trecento, Letteratura, Scrittura,
Titolo libro/articolo recensito: Dino Buzzati and Anglo-American Culture: The Re-use of Visual and Narrative Texts in his Fantastic Fiction
Edizioni: Cambridge Scholars Publishing, Newcastle upon Tyne – 2014
Lingua: Inglese
Pag. 323-324
Recensore/i: Stephanie Hotz
Etichette: Buzzati Dino, Narrativa, Novecento, Fantastico,
Titolo libro/articolo recensito: The Politics of Verdi’s Cantica
Edizioni: Ashgate, Williston – 2014
Lingua: Inglese
Pag. 325-327
Recensore/i: Michela Ronzani
Etichette: Verdi Giuseppe, Cantica, Inno delle Nazioni, Ottocento, Musica, Politica,
Titolo libro/articolo recensito: L’immagine politica: Forme del contropotere tra cinema, video e fotografia nell’Italia degli anni Settanta
Edizioni: Mimesis, Sesto San Giovanni – 2015
Lingua: Italiano
Pag. 327-329
Recensore/i: Luca Peretti
Etichette: Novecento, Cinema, Fotografia, Politica, Storia,
A cura di: Michael Lettieri e Rocco Mario Morano
Edizioni: Rubbettino, Soveria Manelli – 2014
Lingua: Italiano
Pag. 329-331
Recensore/i: Carlo Annelli
Etichette: Alfieri Vittorio, Liruti Antonio, Sonetti sopra le tragedie di Vittorio Alfieri, Poesia, Tragedia, Settecento, Edizione critica,