Le riviste sostenitrici
Esperienze letterarie | 2002 | N. 1
Anno 2002 – Annata: XXVII – N. 1 Mese: Gennaio-Marzo
A cura di Giuseppina Monaco
Titolo articolo: La rinascimentalità di Puskin. Puskin e il Rinascimento
Chlodovskij esamina le idee di Puškin sul “Rinascimento” russo; Puškin sapeva che il Rinascimento era un’epoca della cultura europea occidentale, geograficamente limitata all’Occidente: tale epoca si era attuata anche per il sacrificio dei russi, che avevano fermato le orde mongoliche, salvando l’Europa e la cultura europea.Puškin ammirava molto Dante e Petrarca. Egli sentiva un’affinità particolare con Petrarca, il “fondatore” dell’umanesimo e il creatore della lingua letteraria nazionale italiana: allo stesso modo noi siamo debitori a Puškin della formazione dell’autentica lingua letteraria nazionale russa. Puškin pensava secondo le categorie estetiche e morali degli umanisti. Pertanto è esatto parlate di “natura rinascimentale” di Puškin.Puškin
rappresenta il rinnovamento del fenomeno pan-europeo della rinascenza: egli riteneva che la letteratura russa aveva bene assimilato le espressioni letterarie europee (Dante, Cervante, Calderon, Racine) e poteva restituire all’Europa i temi classici che l’Europa aveva generato.
Pag. 3-18
Etichette: Puskin Aleksandr Sergeevic, Settecento, Ottocento,
Titolo articolo: Quasimodo: la passione del figlio
Il saggio intende scendere alle radici della poesia di Quasimodo, partendo proprio dai primi componimenti che, pur di modesto valore espressivo, sono rivelatori di un fantasmatico profondo, destinato a condizionare le forme dei contenuti e dell’espressione delle raccolte maggiori. Sono particolarmente significativi i tre versi di “Ed è subito sera”, presenti nella chiusa di un testo giovanile e assolutizzati significativamente nella raccolta che a quei versi ispira il proprio titolo. C’è alla base della poesia di Quasimodo un nodo di dolore e una volontà di assoluto: il santo e il poeta sono dominati dalla stessa passionalità totalitaria. Sulla base di tali rilievi è da sfatare l’equivoco di un supposto paganesimo del poeta, collegato anche alle insorgenze della mitologia classica. Il mito è nient’altro che una forma dell’sssolutezza del poetico, della radicale alternativa che esso instaura. Così è da sfatare l’equivoco originato dalla definizione di Macrì della “poetica della parola”, ambiguamente ermetizzante. Il poeta stesso invita il suo critico e prefatore a leggere bene il testo che chiude “Oboe sommerso”, e cioè “Amen per la Domenica in Albis”, che richiama un versetto della prima lettera di San Pietro, introducente l’antifona all’Introibo della messa di quella domenica: “Quasi modo geniti infantes sine dolo lac concupiscite”. Si può enucleare, sulla base di precisi riscontri testuali, l’estrema serietà di un esercizio poetico troppo spesso tacciato di gratuita compiacenza stilistica, nella ricerca di un’assolutezza che ha il suo modello di riferimento nel sacrificio cristologico.
Lingua: ItalianoPag. 21-42
Etichette: Quasimodo Salvatore, Poesia, Novecento,
Titolo articolo: L’Eutrifone nella Medinacoeli. Gregorio Caloprese “civile” e politico
Nelle lezioni tenute nel 1698 presso l’Accademia di Medinacoeli a Napoli sulle origini dello Stato, Gregorio Caloprese parte da una discussione sulla scienza della natura umana in opposizione a Hobbes. Dalle sue riflessioni si evince una tesi sull’origine naturale dei valori e quindi sulla loro immutabiità. È una tesi che implicitamente mira a definire e limitare gli attributi del potere politico del sovrano.
Lingua: ItalianoPag. 45-63
Etichette: Caloprese Gregorio, Seicento, Settecento,
Titolo articolo: Il cuore neoclassico di Puskin
Puškin è vissuto in un’epoca di grandi sollecitazioni culturali, ma la corrente dominante era il neoclassicismo (dell’epoca napoleonica e post-napoleonica). La poetica di Puškin è variegata, ma possiede una base, un’impostazione, un gusto, che sono neoclassici: Puškin è uno scrittore, un poeta “multiforme”, con una pluralità d’esperienze preromantiche, romantiche, realiste, ma il suo “cuore” è neoclassico.
Winckehnann era la lettura privilegiata degli amici di Puškin; il decoro interno delle case(di certe case) era neoclassico o neoclassico-imperiale, la conoscenza degli artisti neoclassici(Canova, Chénier) era familiare: è il motivo per il quale parliamo di “cuore” neoclassico di Puškin, non solo per le forme apertamente neoclassiche (la forma anacreontica, la forma ‘antologica’) ma anche per le liriche assolutamente originali (per esempio “A***”, scritta per Anne Kerm), che sono monumenti di puro neoclassicismo.
Pag. 65-85
Etichette: Puskin,
Titolo articolo: Uno sguardo al proustismo fiorentino. Specularià e rifrazioni in Vittorini, Bilenchi; Pratolini
Nella narrativa italiana del Novecento la linea del proustismo è stata scandagliata da numerosi interventi critici. L’A.aggiunge un nuovo tassello con questo studio indagando l’influenza di Proust nella narrativa di alcuni autori di area fiorentina come Vittorini, Bilenchi e Pratolini.
Lingua: ItalianoPag. 87-100
Etichette: Proust Marcel, Vittorini Elio, Bilenchi Romano, Pratolini Vasco, Narrativa, Ottocento, Novecento,
Titolo articolo: Tendenze e configurazioni nella critica letteraria in lingua tedesca degli anni ’90: rassegna di studi su illuminismo, romanticismo e modernità
La rassegna individua alcune delle più importanti linee di ricerca dell’italianistica in Germania nell’ultimo decennio degli anni Novanta, sottolineando in particolare le diversità di impostazione metodologica nei confronti della situazione italiana e offrendo alcuni criteri orientativi.
Lingua: ItalianoPag. 101-112
Etichette: Critica letteraria, Rassegna, Novecento, Germania,
Titolo libro/articolo recensito: La “meravigliosa” passione. Studi sul Barocco tra letteratura ed arte
Edizioni: Salerno, Roma – 2001
Lingua: Italiano
Pag. 113-115
Recensore/i: Paola Zito
Etichette: Barocco, Seicento,
A cura di: Paolo A. Giordano e Antony J. Tamburri
Edizioni: Bordighera Press, West Lafayette – 1999
Lingua: Italiano
Pag. 116-120
Recensore/i: Antonella Orlandi
Etichette: Mancini Albert N., Critica letteraria, Novecento,
Titolo libro/articolo recensito: Chiosar con altro testo
Edizioni: Cadmo, Firenze – 2001
Lingua: Italiano
Pag. 121-122
Recensore/i: Lia Gasbarra
Etichette: Alighieri Dante, Duecento, Trecento,
Titolo libro/articolo recensito: Lettere
A cura di: G. M. Anselmi
Edizioni: Carocci, Roma – 2000
Lingua: Italiano
Pag. 122
Recensore/i: Emilio Russo
Etichette: Aretino Pietro, Epistolario, Quattrocento, Cinquecento,
Titolo libro/articolo recensito: L’idillio barocco e altre bagattelle
Edizioni: Edizioni dell’Orso, Alessandria – 2000
Lingua: Italiano
Pag. 122-124
Recensore/i: Emilio Russo
Etichette: Barocco, Seicento,
Titolo libro/articolo recensito: La volgar tradizione. Prove di critica testuale in Giambattista Vico
Edizioni: Pensa Multimedia, Lecce – 2001
Lingua: Italiano
Pag. 124-125
Recensore/i: Federico De Santis
Etichette: Vico Giambattista, Seicento, Settecento,
Titolo libro/articolo recensito: Tradizioni letterarie a confronto. Italia e Francia nella polemica Orsi-Bouhours
Edizioni: Edizioni Fiorini, Verona – 2001
Lingua: Italiano
Pag. 125-126
Recensore/i: Franca Bosco
Etichette: Bouhors Dominique, Orsi Giovan Gioseffo, Seicento, Settecento,
Titolo libro/articolo recensito: Monsignor il Dottor Mordi Graffiante. Le rime inquisite di Tommaso Crudeli
Edizioni: Istituto di Studi Storici, Udine-Firenze – 2000
Lingua: Italiano
Pag. 126-127
Recensore/i: Silvia Salvi
Etichette: Crudeli Tommaso, Settecento,
A cura di: Paola Andrioli Nemola
Edizioni: Congedo, Galatina – 2000
Lingua: Italiano
Pag. 127-128
Recensore/i: Valentina Gallo
Etichette: Teatro, Quattrocento, Cinquecento, Seicento,
Titolo libro/articolo recensito: Dal tramonto dei lumi al Romanticismo
Edizioni: Mucchi, Modena – 2000
Lingua: Italiano
Pag. 128
Recensore/i: Samanta Segatori
Etichette: Letteratura, Settecento, Ottocento,
A cura di: Marilena Pasquini
Edizioni: Bulzoni, Roma – 2000
Lingua: Italiano
Pag. 129
Recensore/i: Rosa Francesca Farina
Etichette: Le Pagine, Rivista, Novecento,
Titolo libro/articolo recensito: Gli anni americani di Giuseppe Prezzolini. Il Dipartimento d’Italiano e la Casa Italiana nella Columbia University con un testo di Giuseppe Prezzolini
Edizioni: Le Monnier, Firenze – 2001
Lingua: Italiano
Pag. 129-130
Recensore/i: Caterina Maria Amendola
Etichette: Prezzolini Giuseppe, Novecento,
Titolo libro/articolo recensito: Scrittori in divisa. Memoria epica e valori umani
Edizioni: Grafo, Brescia – 2000
Lingua: Italiano
Pag. 130
Recensore/i: Irene Maria Civita Mosillo
Etichette: Narrativa, Novecento,
Titolo libro/articolo recensito: Scrittori in viaggio. Narratori e poeti italiani del Novecento in giro per il mondo
Edizioni: Bollati Boringhieri, Torino – 2001
Lingua: Italiano
Pag. 131
Recensore/i: Valentina Sestini
Etichette: Narrativa, Novecento,
Titolo libro/articolo recensito: Scritti nomadi. Spaesamento ed erranza nella letteratura del Novecento
Edizioni: Anterem, Verona – 2001
Lingua: Italiano
Pag. 131-132
Recensore/i: Barbara Manfellotto
Etichette: Letteratura, Novecento,
Spoglio sistematico di riviste di italianistica.
Lingua: ItalianoPag. 133-157
Etichette: