Le riviste sostenitrici
Deutsches Dante Jahrbuch | 2003 | N. 78
Anno 2003 – N. 78
A cura di Lucilla Less
Titolo articolo: Nachruf an Werner Ross (27.1.1912 – 16.07.2002)
Breve nota biografica del letterato e scrittore tedesco, che sopra tutti lesse ed amò Dante Alighieri, promuovendo ovunque “lecturae Dantis”, della Divina Commedia in particolare.
Lingua: TedescoPag. 9-12
Etichette: Alighieri Dante, Poesia, Duecento, Italia, Werner Ross, Dantismo, Novecento, Duemila, Germania, Biografia,
Titolo articolo: “Rückkehr nach Eden”. Über Dantes Wissenschaft vom Glück in der Commedia
Sul concetto di felicità nella Divina Commedia. Il lungo e approfondito articolo, suddiviso in paragrafi, affronta il complesso tema della ” scienza della felicità” secondo Dante. Le basi dell’impostazione dantesca vengono individuate nelle opere precedenti la “Commedia”, dalla “Vita Nova” al “Convivio”, per arrivare ad un confronto tra Venere e Beatrice, definita una “Venere teologica”. Nel paragrafo finale, l’autore individua le corrispondenze tra Boccaccio (settima novella del “Decameron”)e il paradiso terrestre dantesco.
Lingua: TedescoPag. 13-66
Etichette: Alighieri Dante, Divina Commedia, Poesia, Duecento, Italia,
Titolo articolo: Die Bedeutung der altokzitanischen razos für Dantes Verständnis vom Dichter in der “Vita Nuova”
Nella stesura della “Vita Nuova” Dante utilizza prosa e poesia,in una forma presente anche negli antichi “razos” provenzali, individuati quali modelli degli scritti giovanili danteschi già nel tardo diciannovesimo secolo. Anche i “vidas” dei poeti trovatori sono da associare a questo genere di letteratura.
Lingua: TedescoPag. 67-86
Etichette: Alighieri Dante, Vita Nuova, Poesia, Duecento, Italia,
Titolo articolo: Zwischen Geheimgesellschaft und literarische Akademie – Die Geschichte des “Apostolato dantesco” in Ascoli Piceno
L’articolo descrive la nascita e l’attività dell’associazione segreta “Apostolato dantesco”, fondata nel 1855 nello Stato della Chiesa e costretta alla dispersione già nel 1857 a causa dell’arresto dei suoi membri da parte delle forze di polizia.
Lingua: TedescoPag. 87-121
Etichette: Alighieri Dante, Poesia, Duecento, Italia, Dantismo, Accademia, Ottocento, Ascoli Piceno,
Titolo articolo: Zur Entwicklung der “Commedia”- Illustration
Panorama sullo sviluppo dell’illustrazione della Divina Commedia. Sono citati i cicli di affreschi ispirati alla Commedia, le illustrazioni su carta: grafica, miniature, studi, nonchè le opere singole del diciottesimo e diciannovesimo secolo. In chiusura, riferimenti alle edizioni illustrate del ventesimo secolo. L’articolo è corredato da 22 illustrazioni.
Lingua: TedescoPag. 123-151
Etichette: Alighieri Dante, Divina Commedia, Poesia, Duecento, Italia, Illustrazione, Quattrocento, Cinquecento, Seicento, Settecento, Ottocento, Novecento,
Titolo articolo: Dante karibisch und kriminell: Zur Dante-Rezeption bei Derek Walcott und Thomas Harris
L’autore si sofferma sulle opere del premio Nobel caraibico Derek Walcott e su quelle di Thomas Harris, autore de “Il silenzio degli innocenti” e di “Hannibal”, per citare le più conosciute, alla ricerca della ricezione/assimilazione della “lezione” dantesca.
Lingua: TedescoPag. 153-184
Etichette: Alighieri Dante, Divina Commedia, Poesia, Italia, Interculturalità, Intertestualità, Walcott Derek, Harris Thomas, Novecento, India, Stati Uniti,
Titolo libro/articolo recensito: A new life of Dante
Edizioni: University of Exeter Press, Exeter – 2000
Lingua: Inglese
Pag. 185-188
Recensore/i: Betsy Bowden
Etichette: Alighieri Dante, Poesia, Duecento, Italia, Biografia,
Edizioni: Accademia della Crusca, Firenze – 2000
Lingua: Tedesco
Pag. 189-195
Recensore/i: Thomas Brückner
Etichette: Alighieri Dante, Divina Commedia, Poesia, Duecento, Italia, Critica del testo,
Titolo libro/articolo recensito: La biblioteca del “Centro dantesco” in Ravena. Dai manoscritti alle edizioni del Settecento
Edizioni: Longo, Ravenna – 2001
Lingua: Tedesco
Pag. 196-197
Recensore/i: Thomas Brückner
Etichette: Alighieri Dante, Poesia, Duecento, Italia, Biblioteca, Ravenna,
Titolo libro/articolo recensito: Transcription and Study of Enrique de Villena’s Translation of “Inferno” and “Purgatorio” of Dante’s “Divine Comedy”
Edizioni: University of Wisconsin, Madison – 1997
Lingua: Tedesco
Pag. 198-203
Recensore/i: Thomas Brückner
Etichette: Alighieri Dante, Divina Commedia, Poesia, Duecento, Italia, Traduzione,
Titolo libro/articolo recensito: Obras Completas, edicion y pròlogo e Pedro M. Catedra, vol. III: Traduccion y glosas de la “Eneida” libros IV-XII. traduccion de la “Divina Commedia”
Edizioni: Fundaciòn José Antonio de Castro, Madrid – 2000
Lingua: Tedesco
Pag. 198-203
Recensore/i: Thomas Brückner
Etichette: Alighieri Dante, Divina Commedia, Poesia, Duecento, Italia, Traduzione,
A cura di: Nicolò Mineo
Edizioni: Longo, Ravenna – 2000
Lingua: Tedesco
Pag. 204-208
Recensore/i: Georges Güntert
Etichette: Alighieri Dante, Divina Commedia, Poesia, Duecento, Italia,
Titolo libro/articolo recensito: “Der Dichter der Hölle und des Exils”. Historische und systematische Profile der deutschsprachigen Dante-Rezeption
Edizioni: Königshausen & Neumann, Würzburg – 2002
Lingua: Tedesco
Pag. 209-215
Recensore/i: Willi Hirdt
Etichette: Alighieri Dante, Poesia, Duecento, Italia, Dantismo, Germania,
Titolo libro/articolo recensito: Wolfgang Everling
Edizioni: Verlag Dante-2000, Hamburg – 2002
Lingua: Tedesco
Pag. 216-223
Recensore/i: Lora Palladino
Etichette:
Titolo articolo: Deutsche Dante-Bibliographie 2002 (mit Nachträgen zur Bibliographie 2001)
La consueta bibliografia di studi danteschi in lingua tedesca, divisa in aree tematiche e aggiornata all’anno 2002.
Lingua: TedescoPag. 225-230
Etichette: Alighieri Dante, Poesia, Duecento, Italia, Bibliografia, Germania,