Cuadernos de filología italiana | 2008 | N. 15

Anno 2008 – N. 15
A cura di Marco Carmello

Autore/i articolo: CARLO ENRICO ROGGIA
Titolo articolo: Frasi scritte in italiano e in francese orale: evidenze dal C-ORAL-ROM

L’articolo propone un censimento delle costruzioni che nelle due lingue possono essere definite “frasi scisse”, e ne esamina la distribuzione quantitativa nelle due sezioni italiana e francese del corpus orale romanzo C-ORAL-ROM.
Dal confronto emergono sia differenze distributive e funzionali che significativi paralellismo: le prime andranno collegate a ben note proprietà strutturali delle due lingue (diverso grado di libertà nell’ordine delle parole e nella posizione dell’accento di frase); i secondi a caratteristiche proprie del costrutto in entrambe lingue.

Lingua: Italiano
Pag. 09-29
Etichette: Linguistica, Sintassi,

Autore/i articolo: IMRE SZILÁGYI
Titolo articolo: L’infinito preceduto da un determinante in italiano

L’articolo presenta dettagliatamente la vasta problematica dell’infinito preceduto da un determinante nell’italiano. Dopo la delimitazione della costruzione rispetto agli infiniti lessicalizzanti come nomi, se ne individuano i diversi sottotipi in base a vari criteri sintattici e si illustra l’uso e la prevedibilità di tale costrutto. Si opera infine un confronto con la fase medievale della lingua

Lingua: Italiano
Pag. 31-44
Etichette: Lingua Italiana, Sintassi,

Autore/i articolo: ANTONIO ARMISÉN
Titolo articolo: Sobre la composición del ‘Canzoniere’ (codice Vat. lat. 3195): sistema de peticiones, macrosecuencias y sesquitertia ratio

Il presente lavoro commenta il “sistema di petizioni” del Canzoniere, precedentemente abbozzato in uno studio del 2004. Descrive la composizione numerica del riscatto e della mutatio di Francesco. La ricerca programmatica di Pietà, con preciso riferimento alla Redenzione e alla Provvidenza, menzionate già nei sonetti I, III e IV, viene interpretato nel presente lavoro come motto personale con autonominatio (I, v.8). Fin dalla prima pagina del ms Vat. Lat 3195, si stabilisce la componente cristiana dominante del libro che, in termini di composizione, integra la traccia modulare cifrata con il 17 di Agostino e il numero 153 evangelico e della redenzione. Lo studio della ratio sesquitertia nella composizione proporzionale e unitaria dei Rerum vulgarium fragmenta, ci conferma, sulla base del codice d’autore, l’esistenza di un progetto formale chiaramente definito ben prima della trascrizione

Lingua: Spagnolo
Pag. 47-72
Etichette: Letteratura, Metrica, Petrarca Francesco,

Autore/i articolo: GUIDO CAPPELLI
Titolo articolo: Sapere e potere. L’umanista e il principe nell’Italia del Quattrocento

Il saggio esamina il ruolo e la funzione degli intellettuali umanisti e i loro rapporti con il potere politico nel contesto dell‘Italia del Quattrocento, analizzando l‘uso di alcuni tópoi e concetti fondamentali a partire dai testi della tradizione teorico-politica

Lingua: Italiano
Pag. 73-91
Etichette: Umanesimo, Intellettuali, Politica,

Autore/i articolo: ÁNGELES ARCE MENÉNDEZ
Titolo articolo: Suárez de Figueroa y su versión de La Piazza universale de Garzoni: entre texto y paratexto

Il lavoro presenta la versione de La piazza universale (Venezia 1589) di Tomaso Garzoni, esempio indiscutibile della cultura enciclopedica del tardo Rinascimento italiano, realizzata da Cristóbal Suárez de Figueroa, uno scrittore polemista della prima metà del sec. XVII. Date le caratteristiche dell’opera italiana, piena di apparente erudizione e di continue citazioni, la Plaza universal (Madrid 1615) non è una semplice traduzione, quanto piuttosto una traduzione originale, per le soppressioni, inserzioni e trasformazioni effettuate dal traduttore

Lingua: Spagnolo
Pag. 93-124
Etichette: Traduccione, Paratesto, Garzoni Tomaso, Suárez de Figueroa,

Autore/i articolo: LLANOS GÓMEZ
Titolo articolo: L’ uomo macchina y la transformación del ideario futurista

Questa ricerca analizza la trasformazione dello spazio e del tempo, imposta dai nuovi ritmi di produzione e accolta dal futurismo, a partire da L’uomo macchina. Le differenti espressioni del primo autentico movimento di avanguardia permetteranno di osservare i cambiamenti nell’ideologia futurista, dal canto alla macchina all’esaltazione della sua efficacia, incubo del sogno marinettiano.

Lingua: Spagnolo
Pag. 125-134
Etichette: Marinetti Filippo Tommaso, Futurismo, Modernismo,

Autore/i articolo: ENRIQUE BERNÁRDEZ
Titolo articolo: Benedetto Croce en Islandia: la estética croceana en la novela de Guðbergur Bergsson Lömuðu kennslukonurnar

Nel suo ultimo romanzo, Le sorelle paralitiche (2004), l’autore islandese si avvicina narrativamente in modo personale al pensiero di Benedetto Croce; il modello base del romanzo, oltre ad altre opere del filosofo, è Contributo alla critica di me stesso. Questo lavoro analizza le caratteristiche principali di questo avvicinamento, al fine di mostrare i modi in cui si manifesta e gli obiettivi che persegue.

Lingua: Spagnolo
Pag. 135-155
Etichette: Letteratura, Romanzo, Estetica, Croce Benedetto, Novecento,

Autore/i articolo: AURORA CONDE MUÑOZ
Titolo articolo: La precisión de la nada (reflexiones sobre Blow Up)

L’articolo, partendo da una valutazione generale sulla prima parte della produzione cinematografica di Michelangelo Antonioni, analizza la pellicola Blow Up, di cui propone una nuova lettura, che ne mette in luce il suo contenuto metatestuale. Si fa ampio riferimento al racconto di Julio Cortázar Las babas del diablo, che ha ispirato il film e si traccia un’analisi della funzione degli spazi, delle immagini e delle cornici nel film di Antonioni.

Lingua: Spagnolo
Pag. 157-179
Etichette: Cinema, Spazi, Antonioni Michelangelo,

Autore/i articolo: SILVIA ZANGRANDI
Titolo articolo: La fantasticheria visionaria di Giorgio Manganelli in Centuria: Cento piccoli romanzi fiume – The visionary imaginings of Giorgio Manganelli in Centuria

Partendo dalla considerazione che il fantastico è la chiave di lettura più appropriata di questa raccolta, l’inventario degli esseri proposti dall’autore in Centuria è stato diviso in quattro categorie, a dimostrazione di come il fantastico del Novecento sia tutto cerebrale. La disamina delle creature che affollano la raccolta evidenzia da parte di Manganelli un duplice atteggiamento nei confronti di questo mondo: uno che recupera il fantastico tout court, in cui la nostalgia per la tradizione serve per sollecitare smarrimento e disorientamento caratterizzanti il fantastico novecentesco, e uno che reagisce con il repertorio tradizionale, neutralizzandone… (Leer más) gli effetti terrorizzanti, e che lo irride tramite l’artificio dell’assurdo. Il campo linguistico, per diretta ammissione dell’autore, è intimamente legato al fantastico: per questa ragione particolare cura è stata prestata alla tornitura sintattica, che ora si dilata in forme paratattiche ora si complica con costrutti ipotattici, e all’ambito lessicale, che evidenzia come lo scrittore giochi con le parole dando vita a elenchi arditi, ad accumuli inusuali di aggettivi e a tutta una congerie di soluzioni inaspettate

Lingua: Italiano
Pag. 181-197
Etichette: Lingua, Manganelli Giorgio, Nostalgia,

Autore/i articolo: ANTONIO PRIETO
Titolo articolo: Platón, Ficino, Aldana

Come ha segnalato Whitehead, Platone nella storia della filosofia è il capo indiscusso di una delle cosmologie portanti del pensiero europeo. Nello spazio letterario, la sua dettagliata e appassionata descrizione del desiderio di fusione con l’essere amato attraversa la linea che va dal Simposio commentato da Marsilio Ficino a un sonetto di Francisco de Aldana.

Lingua: Spagnolo
Pag. 201-206
Etichette: Letteratura, Mito, Amore, Platone, Francisco de Aldana, Ficino Marsilio,

Autore/i articolo: MARÍA DE LAS NIEVES MUÑIZ MUÑIZ
Titolo articolo: Angelo Morino, escritor

Dati bibliografici

Lingua: Spagnolo
Pag. 209-211
Etichette: Letteratura, Morino Angelo,

Autore/i articolo: ANGELO MORINO
Titolo articolo: Breve antología

Frammenti delle opere di Angelo Morino

Lingua: Spagnolo
Pag. 212-222
Etichette: Letteratura, Angelo Morino,

Autore/i libro/articolo recensito: GLORIA GUIDOTTI
Titolo libro/articolo recensito: Filologia e cultura tra Spagna e Italia
A cura di: María Hernández Esteban – M. Borreguero Zuloaga
Edizioni: ETS, Pisa – 2007
Lingua: Italiano
Pag. 225-226
Recensore/i: Paolo Silvestri
Etichette: Lessicografia italiana, Linguistica, Semantica,

Autore/i libro/articolo recensito: MARCO SANTAGATA, LAURA CAROTTI, ALBERTO CASADEI, MIRKO TAVONI
Titolo libro/articolo recensito: Il filo rosso. Antologia e storia della letteratura italiana ed europea
Edizioni: Laterza, Bari – 2006
Lingua: Italiano
Pag. 227-233
Recensore/i: A. Valeria Saura
Etichette: Letteratura italiana, Storia, Antologia,

Autore/i libro/articolo recensito: GUIDO MARIA CAPPELLI
Titolo libro/articolo recensito: El humanismo italiano. Un capitulo de la cultura europea entre Petrarca y Valla
Edizioni: Alianza, Madrid – 2007
Lingua: Italiano
Pag. 234-235
Recensore/i: Vittoria Foti
Etichette: Umanesimo, Letteratura, Petrarca Francesco, Valla Lorenzo,

Autore/i libro/articolo recensito: LINA BOLZONI
Titolo libro/articolo recensito: La estancia de la memoria. Modelos literarios e iconográficos en la época de la imprenta
Traduttore: Giovanna Gabriele e María de las Nieves Muñiz
Edizioni: Cátedra, Madrid – 2007
Lingua: Spagnolo
Pag. 236-241
Recensore/i: Cristina Barbolani
Etichette: Letteratura, Iconografia, Rinascimento,

Autore/i libro/articolo recensito: ARNALDO DI BENEDETTO
Titolo libro/articolo recensito: Tra Rinascimento e Barocco. Dal petrarchismo a Torquato Tasso
Edizioni: Società editrice fiorentina, Firenze – 2007
Lingua: Spagnolo
Pag. 242-245
Recensore/i: Lucía Vilanova
Etichette: Letteratura, Rinascimento, Barocco,

Autore/i libro/articolo recensito: ALESSIO BOLOGNA
Titolo libro/articolo recensito: Studi di letteratura “popolare” e onomastica tra Quattro e Cinquecento
Edizioni: Edizione ETS, Pisa – 2007
Lingua: Italiano
Pag. 246-248
Recensore/i: Donatella Bremer
Etichette: Letteratura popolare, Onomastica,

Autore/i libro/articolo recensito: CARMEN MARCHANTE MORALEJO
Titolo libro/articolo recensito: Traducciones, adaptaciones, scenari de las comedias de Lope de Vega en Italia en el siglo XVII
Edizioni: Tesis doctorales UCM, Madrid – 2006
Lingua: Spagnolo
Pag. 249-252
Recensore/i: Diego Símini
Etichette: Traduzione, Teatro italiano, Teatro spagnolo, Commedie, Lope de Vega,

Autore/i libro/articolo recensito: MARINA SANFILIPPO
Titolo libro/articolo recensito: El renacimiento de la narración oral en Italia y España (1985-2005)
Edizioni: Fundación Universitaria Española, Madrid – 2007
Lingua: Spagnolo
Recensore/i: Marcial Carrascosa
Etichette: Letteratura, Semiotica, Racconto orale,

Autore/i libro/articolo recensito: ANGELO MORINO
Titolo libro/articolo recensito: Rosso Taranta
Edizioni: Sallerio editore, Palermo – 2006
Lingua: Spagnolo
Pag. 257-256
Recensore/i: Aurora Conde Muñoz
Etichette: Romanzo,