Cuadernos de filología italiana | 2004 | N. 11

Anno 2004 – N. 11
A cura di Marco Carmello

Autore/i articolo: LAURA BORRÁS CASTANYER
Titolo articolo: Didáctica dantesca multimedia: Ulises como héroe de la queste

Questo articolo è frutto di un corso innovativo di letteratura comparata svoltosi nella UOC in cui si è utilizzato l’ipertesto come strategia didattica. Sono state fornite agli studenti letture e interpretazioni di opere chiave della letteratura universale attraverso un percorso intertestuale che mette in relazione vari testi letterari, pittorici e cinematografici. L’articolo mostra solo in parte l’ipertesto sul racconto di Ulisse nella Commedia dantesca (Inf. XXVI), presentandosi come un esercizio pratico di letteratura comparata attraverso tradizioni letterarie lontane nello spazio e nel tempo, i cui risultati sono frutto della collaborazione attiva tra alunni, professori, testi letterari e testi critici.

Lingua: Spagnolo
Pag. 11-28
Etichette: Dante, Critica letteraria, Letteratura medievale,

Autore/i articolo: SYLVIANE LAZARDO
Titolo articolo: Insegnare l’italiano all’estero nel Seicento: il problema del modello di lingua

A partire della metà del Cinquecento sono largamente diffusi (nelle Fiandre e nei Paesi Bassi) manuali d’insegnamento delle lingue straniere sotto forma di dialoghi. Questi strumenti didattici implicano che sia definito, per ogni idioma, un modello di lingua. In Italia , proprio in quel periodo si sta sviluppando la polemica detta “Questione della lingua” intorno alla scelta di una lingua letteraria, ma anche adatta alla comunicazione orale. Perciò ci è sembrato interessante paragonare, su un arco di 100 anni (dal 1558 al 1662), una decina di edizioni (conservate a Parigi) di quei preziosi manuali.

Lingua: Italiano
Pag. 29-60
Etichette: Cinquecento, Seicento, Didattica, Lingua,

Autore/i articolo: MARIA VITTORIA CALVI
Titolo articolo: Apprendimento del lessico di lingue affini

La ricerca nel campo dell’apprendimento di lingue seconde ha confermato l’importante ruolo svolto dalla L1 come punto di riferimento costante nella formulazione di ipotesi sulla L2. Questa azione è particolarmente visibile nell’acquisizione del lessico, in cui le associazioni tra parole e concetti passano attraverso la L1, soprattutto nelle prime fasi dell’apprendimento.

Lingua: Italiano
Pag. 61-71
Etichette: Didattica, Lingua, lessico,

Autore/i articolo: ANTONIO ARMÍSEN
Titolo articolo: Composición numérica e imitación. El 153 de la pesca milagrosa, la exégesis de Agustín y su huella en Petrarca y Boscán

Il modello compositivo legato al pitagorico 153, studiato da Armisén nel 1982 nel canzoniere di Boscán (Barcelona, 1543), è presente a partire dall’esegesi di Agostino d’Ippona sulla pesca miracolosa del Vangelo di S. Giovanni, XXI, 1-14 e lascia profonde tracce nel “Canzoniere” di Petrarca. Nonostante l’evoluzione del genere, riapparirà anche nei 154 sonetti di Shakespeare del 1609. Il presente articolo, un’anticipazione parziale di un libro di prossima pubblicazione su questi problemi, studia e interpreta sia i RVF che l’imitazione di Boscán nel primo canzoniere castigliano a stampa.

Lingua: Spagnolo
Pag. 75-98
Etichette: Petrarchismo, Canzoniere, Imitazione,

Autore/i articolo: DIEGO SUÁREZ QUEVEDO
Titolo articolo: Leonardo, Miguel Ángel y Rafael, 1504: hitos de la Historia del Arte quinientos años después

Ritratti di Leonardo da Vinci, Michelangelo Buonarroti e Raffaello Sanzio nella Firenze dell’anno 1504, attraverso l’analisi delle seguenti opere: il “David” di Michelangelo, “La battaglia di Anghiari” di Leonardo, “La battaglia di Cascina” di Michelangelo e “Lo sposalizio della Vergine” di Raffaello.

Lingua: Spagnolo
Pag. 99-112
Etichette: Arte, Cinquecento, Firenze, Leonardo, Michelangelo, Raffaello,

Autore/i articolo: AURORA CONDE MUÑOZ
Titolo articolo: Ancora su Pascoli e l’uso del novenario. Analisi de La Voce

Gli studi di poesia e metrica italiana continuano a porre l’opera di Pascoli come fondamentale non solo per l’evoluzione del genere ma soprattutto per gli inesauribili contenuti interni al suo lavoro. Questo studio ritorna sull’uso particolare che il poeta fece del novenario.

Lingua: Italiano
Pag. 113-142
Etichette: Poesia, metrica, Pascoli,

Autore/i articolo: MERCEDES RODRÍGUEZ FIERRO
Titolo articolo: Prosa e poesia nella lirica di Eugenio Montale

La lirica del Novecento in Italia, al di là di ogni eventuale rinnovamento contenutistico, ha dovuto affrontare il venir meno dei limiti stretti di difinizione dello statuto generico che fino a quel momento aveva stabilito l’opposta natura di prosa e poesia. In diverse correnti e personalità si manifesta questa commistione di regitri formali che è diventata l’espressione caratteristica dellla instabilità nella definizione dei generi insieme all’aggiungersi di registri linguistici e contenutistici vicini al parlato e alla relatà dialettale.

Lingua: Italiano
Pag. 143-152
Etichette: Novecento, Poesia, Prosa, Montale Eugenio,

Autore/i articolo: CAROLINA MARTÍN LÓPEZ
Titolo articolo: Pier Paolo Pasolini: mito y religión en La nuova gioventú.

Nella produzione di Pasolini è costantemente presente la dimensione mitica della morte, vista come rinascita, a partire da Poesie a Casarsa (1941-1943) fino a La nuova gioventù (1974). Pasolini ripropone nella società contemporanea il mito capace di restaurare il vero significato della vita, sconoscito all’uomo moderno. Morte e vita sono visti in dimensione ciclica e gli elementi vitali di luce e acqua in dimensione simbolica.

Lingua: Spagnolo
Pag. 153-165
Etichette: Poesia, Critica letteraria, Pasolini,

Autore/i articolo: GLORIA GUIDOTTI
Titolo articolo: L’intraducibile della “Storia” di Elsa Morante nella Spagna del 1976

Anche se nel 1976 l’editrice Plaza y Janés aveva sottoscritto con ELsa Morante un “preciso e irrinunciabile impegno” che garantiva una traduzione “assolutamente fedele e integrale” del suo romanzo La Storia, eppure, secondo scrisse allora l’autrice, il testo sarebbe stato “arbitrariamente alterato e amputato in vari luoghi, e in ispecie in quelli che potevano, a giudizio degli editori stessi, disturbare l’attuale regime politico spagnolo”.

Lingua: Italiano
Pag. 167-176
Etichette: Traduzione, Censura, Morante Elsa,

Autore/i articolo: SILVIA HÄRRI
Titolo articolo: Dante nella poesia di Giorgio Caproni: le “metamorfosi” dell’uno e del molteplice

L’articolo si prefigge un’analisi puntuale di alcune citazioni dantesche ne ‘Il muro della terra’ di Giorgio Caproni. La attenzione verterà in particolare su quei versi della “Commedia” che, a un certo stadio dell’elaborazione della silloge, sono provvisoriamente assurti a titolo di racconta. Si tratterà, in un primo momento, di indagare su uno stilema dantesco del sedicesimo canto dell’Inferno, rielaborato in Via Pio Foà I, lirica caproniana del 1970.

Lingua: Italiano
Pag. 177-190
Etichette: Caproni Giorgio, Alighieri Dante, Poesia, Intertestualità, Duecento, Trecento, Novecento,

Autore/i articolo: GIOVANNI RAVONI
Titolo articolo: Poemas inéditos

Poemi di Giovanni Ravoni.

Lingua: Italiano
Pag. 193-195
Etichette: Poesia,

Autore/i libro/articolo recensito: VIOLETA DÍAZ-CORRALEJO
Titolo libro/articolo recensito: Los gestos en la literatura medieval
Edizioni: Gredos, Madrid – 2004
Lingua: Spagnolo
Pag. 199-203
Recensore/i: Juan Varela-Portas de Oruña
Etichette: Letteratura medievale, Alighieri Dante, Duecento, Trecento,

Autore/i libro/articolo recensito: FRANCESCO PETRARCA
Titolo libro/articolo recensito: Cançoner. Tria de sonets
Traduttore: Miquel Desclot
Edizioni: Proa, Barcelona – 2003
Lingua: Spagnolo
Pag. 203-209
Recensore/i: Julia Butiñá Jiménez
Etichette: Letteratura Medievale, Poesia, Petrarca Francesco,

Autore/i libro/articolo recensito: ÁLVARO ALONSO
Titolo libro/articolo recensito: La poesía italianista
Edizioni: Ediciones del laberinto, Madrid – 2002
Lingua: Spagnolo
Pag. 209-211
Recensore/i: Itzíar López Guil
Etichette: Poesia, Metrica,

Autore/i libro/articolo recensito: GIOVANNI DELLA CASA
Titolo libro/articolo recensito: Galateo
A cura di: Anna Giordano e Cesáreo Calvo
Edizioni: Cátedra, Madrid – 2003
Lingua: Spagnolo
Pag. 211-215
Recensore/i: Cristina Barbolani
Etichette: Rinascimento, Della Casa Giovanni,

Autore/i libro/articolo recensito: FABRIZIO SCRIVANO
Titolo libro/articolo recensito: Una certa idea del comico. Retorica e riso nella cultura del Seicento
Edizioni: Pacini, Pisa – 2002
Lingua: Spagnolo
Pag. 215-218
Recensore/i: Aurora Conde Muñoz
Etichette: Seicento, Comico,

Autore/i libro/articolo recensito: CRISTINA BARBOLANI
Titolo libro/articolo recensito: Virtuosa guerra di verità. Primi studi su Alfieri in Spagna
Edizioni: Mucchi, Modena – 2003
Lingua: Italiano
Pag. 218-223
Recensore/i: Margarita Borreguero
Etichette: Letteratura comparata, Ottocento, Alfieri Vittorio,

Autore/i libro/articolo recensito: L. CECCHINI
Titolo libro/articolo recensito: Parlare per le notti. Il fantastico nell’opera di Tommaso Landolfi.
Edizioni: Museum Tusculanum Press-University of Copenhagen, Copenhagen – 2001
Lingua: Spagnolo
Pag. 223-227
Recensore/i: Mirella Marota
Etichette: Fantasia, Landolfi Tommaso,

Autore/i libro/articolo recensito: SILVIO RAMAT
Titolo libro/articolo recensito: Mia madre un secolo. Racconto in versi
Edizioni: Marsilio, Venezia – 2002
Lingua: Spagnolo
Pag. 227-230
Recensore/i: Aurora Conde Muñoz
Etichette: Poesia, Ramat Silvio,

Autore/i libro/articolo recensito: ELIO GIOANOLA
Titolo libro/articolo recensito: Cesare Pavese. La realtà, l’altrove, il silenzo
Edizioni: Jaca Book, Milano – 2003
Lingua: Spagnolo
Pag. 230-235
Recensore/i: Elisa Martinez Garrido
Etichette: Ermeneutica, Psicoanalisi, Poesia, Pavese Cesare,

Autore/i libro/articolo recensito: GIUSEPPE ANTONIO CAMERINO
Titolo libro/articolo recensito: Italo Svevo e la crisi della Mitteleuropa. Edizione ampliata e completamente riveduta
Edizioni: Liguori, Napoli – 2003
Lingua: Spagnolo
Pag. 235-238
Recensore/i: María Delage Comella
Etichette: Svevo Italo, Ottocento, Novecento,

Autore/i libro/articolo recensito: UMBERTO ECO
Titolo libro/articolo recensito: Dire quesi la stessa cosa. Esperienze di traduzione
Edizioni: Bompiani, Milano – 2003
Lingua: Spagnolo
Pag. 238-240
Recensore/i: Paola Quiroga Munguía
Etichette: Traduzione, Teoria del linguaggio,

Autore/i libro/articolo recensito: THOMAS STAUDER
Titolo libro/articolo recensito: Gespräche mit Umberto Eco
Edizioni: LIT Verlag, Münster – 2004
Lingua: Spagnolo
Pag. 240-243
Recensore/i: Ángela Repáraz
Etichette: Eco Umberto, Novecento, Duemila,

Autore/i libro/articolo recensito: HANNE JANSEN
Titolo libro/articolo recensito: Densità informativa. Tre parametri linguistico-testuali. Uno studio contrastivo inter- e intralinguistico
Edizioni: Museum Tusculanum Press, Copenhague – 2003
Lingua: Spagnolo
Pag. 243-248
Recensore/i: Pura Guil
Etichette: Linguistica,