Contemporanea | 2012 | N. 10

Anno 2012 – Annata: X – N. 10
A cura di Laura Cannavacciuolo

Autore/i articolo: ALESSANDRO GIAMMEI
Titolo articolo: Machbett, Machbeth, Machbeth. Una traduzione inedita di Umberto Saba

Il saggio analizza la traduzione del “Macbeth” di Umberto Saba sulla base dei documenti manoscritti conservati presso la Biblioteca Civica di Trieste. Il testo è accompagnato dalla trascrizione del manoscritto inedito e dal relativo apparato critico.

Lingua: Italiano
Pag. 11-33
Etichette: Umnerto Saba, William Shakespeare, Macbeth, Tragedia, Traduzione, Novecento, Italia,

Autore/i articolo: ARRIGO STARA
Titolo articolo: “Interpretare! Che brutta parola!” Leggendo “The best in the jungle” di Henry James

Il saggio propone un’ampia riflessione sul mestiere del critico letterario partendo dall’analisi del racconto “The best in the jungle” di Henry Hames.

Lingua: Italiano
Pag. 35-44
Etichette: The best in the jungle, Henry Hames, Narrativa, Critica letteraria, Novecento, Stati Uniti,

Autore/i articolo: LUCA POCCI
Titolo articolo: Alla ricerca dell’ordinario: Celati, Arminio e la prosa del paesaggio

Il saggio analizza i processi che guidano la descrizione del paesaggio nella narrativa di Celati e Arminio attraverso l’ausilio delle prose filosofiche di Wittgenstein.

Lingua: Italiano
Pag. 45-56
Etichette: Gianni Celati, Franco Arminio,Verso la foce, Terracarne, Vento forte, Narrativa, Duemila, Italia,

Autore/i articolo: ROBERTA NICOLI
Titolo articolo: David Malouf, “Io sono Achille”. Un eroe alla ricerca della propria uanità

Il saggio analizza le procedure e i significati che si celano dietro la rievocazione della saga iliadica nell romanzo “Io sono Achille” di David Malouf.

Lingua: Italiano
Pag. 57-72
Etichette: David Malouf,Io sono Achille, Romanzo, Mito, Duemila, Italia,

Autore/i articolo: GIUANLUIGI SIMONETTI
Titolo articolo: Immagini della borgata nella narrativa italiana degli ultimi decenni

Partendo dal modello pasoliniano, l’autore analizza la rappresentazione della borgata nella narrativa italiana contemporanea attraverso la produzione di Claudio Camarca, Andrea Carraro, Sandro Onofri, Tommaso Giagni.

Lingua: Italiano
Pag. 73-84
Etichette: Pier Paolo Pasolini, Claudio Camarca, Andrea Carraro, Sandro Onofri, Tommaso Giagni, Romanzo, Duemila, Italia,

Autore/i articolo: FERDINANDO AMIGONI
Titolo articolo: Il virus della verità: fotografia e scrittura in “Invito a una decapitazione” di Vladimir Nabokov

Il saggio analizza “Invito a una decapitazione” di Vladimir Nabokov sottolineando il fitto intertesto che caratterizza il romanzo e la centralità che in esso assume il contributo della fotografia.

Lingua: Italiano
Pag. 87-114
Etichette: Invito a una decapitazione, Vladimir Nabokov, Romanzo, Fotografia, Novecento, Russia, Francia,

Autore/i articolo: GIULIO IACOLI
Titolo articolo: Corpuscoli di Medea. Effetti di riscrittura sulla scena italiana recente

Il saggio analizza le riscritture della tragedia di Medea sulla scena nazionale contemporanea (Emma Dante, Grazia Verasani, Antonio Latella, Gianluca Bottoni, Antonio Tarantino).

Lingua: Italiano
Pag. 115-138
Etichette: Emma Dante, Grazia Verasani, Antonio Latella, Gianluca Bottoni, Antonio Tarantino, Medea, Teatro, Tragedia, Duemila, Italia,

Autore/i articolo: PIERPAOLO LAURIA
Titolo articolo: Ulisse, eroe di quale umanesimo? Guccini e Cacciari lettori di Dante

Il saggio mette a confronto le interpretazioni del personaggio di Ulisse proposte da Guccini e Cacciari, rispettivamnente in “Odysseus” e “Pensiero debole addio”.

Lingua: Italiano
Pag. 135-138
Etichette: Francesco Guccini, Massimo Cacciari,Odysseus, Pensiero debole addio, Dante Alighieri, Ulisse, Duemila, Italia,

Autore/i articolo: ATTILIO SCUDIERI
Titolo articolo: Insegnare l’utopia: Note sulla conoscenza umanistica

Il saggio propone una riflessione sulla funzione del sapere umanistico nella società contemporanea affrontando le questioni che riguardano la traduzione, la didattica della letteratura e le sue finalità.

Lingua: Italiano
Pag. 139-145
Etichette: Attilio Scuderi, Letteratura, Critica, Traduzione, Didattica, Duemila, Italia,

Autore/i articolo: MARCO ARNAUDO
Titolo articolo: Frammentazione postmoderna e cortocircuiti della comunicazione nei testi di Cochi e Renato

Il saggio analizza la produzione degli anni Sessanta e Settanta di Cochi e Renato, il duo comico lombardo che seppe rinnovare la tradizione del cabaret italiano con soluzioni originali.

Lingua: Italiano
Pag. 149-162
Etichette: Renato Pozzetto, Cochi Ponzoni, L’inquilino, E gira il mondo, E la vita la vita,,

Autore/i articolo: GIANLUIGI ROSSINI
Titolo articolo: “Mad Men” e la nostalgia

Il saggio analizza lo stile ‘nostalgico’ della serie statunitense “Mad Men” offrendo un’interpretazione del modo in cui essa guarda al passato per connettersi al presente.

Lingua: Italiano
Pag. 163-178
Etichette: Mad Men, Televisione, Comunicazione, Stati Uniti, Duemila,